Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the same or substantially the same time
Carry out multitasking
Combination of activities at the same time
It rains and shines at the same time
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Vacant at the same time

Vertaling van "same time huge " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


at the same or substantially the same time

au même moment ou à peu près


Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


combination of activities at the same time

activités mélangées ou juxtaposées




interest and savings premiums paid at the same time as the capital

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


It rains and shines at the same time

Le diable bat sa femme et marie sa fille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the same time, the study points to a huge untapped market potential, in particular in the BRIC countries[37] which are estimated to account for about 60% of world GDP by 2030.

Dans le même temps, l’étude souligne l’existence d’un énorme potentiel de marché inexploité, notamment dans les pays BRIC[37] qui, selon des estimations, devraient représenter environ 60 % du PIB mondial à l’horizon 2030.


At the same time, there are huge differences in the implementation of the waste hierarchy and the use of waste as a resource.

On constate cependant d’énormes différences dans la mise en œuvre de la hiérarchie des déchets et l’utilisation des déchets en tant que ressource.


whereas the information society, driven by information and communication technologies (ICTs), brings with it huge opportunities for generating and distributing wealth and knowledge, as shown for example by the free and open-source software industry, which has changed the way software is produced, distributed, supported and used, allowing for richer digital inclusivity; whereas digitalisation further holds opportunities for a more flexible and diverse use of time and space moving towards more equitable models for society; wherea ...[+++]

considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, permettant d'évoluer vers des modèles de société plus équitables; que, parallèlement, la numérisation du m ...[+++]


It's funny, you talk to farmers in central Canada, you talk to fishermen on all three coasts, and you talk to people within the forestry industry—and in my riding I have a few large forest interests as well—and they all say the same thing: that bigger is not better, and it's destroying everything around us and at the same time sucking out government dollars to offset the cost of these huge machines or huge boats and as well displac ...[+++]

C'est étrange: vous parlez à des agriculteurs dans le centre du pays, vous parlez à des pêcheurs sur les trois côtes et vous parlez à des personnes oeuvrant dans le secteur forestier—et il se trouve dans ma circonscription plusieurs grosses sociétés forestières également—et ils vous disent tous la même chose, soit que ce n'est pas mieux d'être plus gros, que cela détruit tout autour de nous et qu'en même temps cela ponctionne le budget du gouvernement qui participe à l'achat de ces grosses machines ou de ces gros bateaux, tout en déplaçant des travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This economic crisis brings huge challenges, but at the same time huge opportunities.

Les défis sont énormes pendant cette crise économique, et les opportunités sont aussi grandes.


At the same time, the study points to a huge untapped market potential, in particular in the BRIC countries[37] which are estimated to account for about 60% of world GDP by 2030.

Dans le même temps, l’étude souligne l’existence d’un énorme potentiel de marché inexploité, notamment dans les pays BRIC[37] qui, selon des estimations, devraient représenter environ 60 % du PIB mondial à l’horizon 2030.


At the same time, a huge potential in similar activities lies with institutions such as universities and technological institutes.

Il existe parallèlement un immense potentiel pour des activités similaires dans des établissements comme les universités et les centres technologiques.


Canadians lose confidence when at the same time corporations get huge tax cuts, private companies make huge profits doing the work of recently privatized public services, and companies that should be contributing to local communities are instead lining up to the government with lists of social and economic demands in the name of globalization.

Les Canadiens perdent confiance lorsqu'ils voient que les entreprises bénéficient de réductions d'impôts conséquentes, que des entreprises privées réalisent des bénéfices énormes à faire le travail de services publics récemment privatisés, et que des entreprises qui devraient aider les collectivités adressent plutôt au gouvernement leurs listes d'exigences économiques et sociales au nom de la mondialisation.


At the same, time huge changes in the international marketplace have been taking place, not the least of which have been the subsidy talks of the Uruguay round of GATT and the subsequent establishment of the World Trade Organization.

En même temps, des changements considérables se sont produits sur le marché international, dont, et non des moindres, les pourparlers de l'Uruguay Round du GATT sur les subventions et la création, par la suite, de l'Organisation mondiale du commerce.


These issues centered on the need to remove discrimination against part-time workers and to improve their working conditions, while at the same time facilitating development of part-time work which has become a hugely important feature of today's labour market and has considerable potential for job creation.

Il s'agit de la nécessité de mettre fin à la discrimination vis-à-vis des travailleurs à temps partiel et d'améliorer leurs conditions de travail, tout en facilitant le développement du travail à temps partiel.




Anderen hebben gezocht naar : carry out multitasking     perform multitasking activities     vacant at the same time     same time huge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time huge' ->

Date index: 2023-09-17
w