Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At the same or substantially the same time
Carry out multitasking
Combination of activities at the same time
It rains and shines at the same time
Perform multi tasks at the same time
Perform multiple tasks at the same time
Perform multitasking activities
Vacant at the same time

Traduction de «same time exerting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carry out multitasking | perform multitasking activities | perform multi tasks at the same time | perform multiple tasks at the same time

effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches


at the same or substantially the same time

au même moment ou à peu près


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine

Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.


interest and savings premiums paid at the same time as the capital

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital


combination of activities at the same time

activités mélangées ou juxtaposées




It rains and shines at the same time

Le diable bat sa femme et marie sa fille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the same time, structural reforms can contribute to stable macroeconomic policies by making markets more efficient and thereby exerting downward pressures on prices and increasing the economy’s resilience to shocks.

Dans le même temps, les réformes structurelles peuvent contribuer à stabiliser les politiques macroéconomiques en améliorant l'efficacité des marchés, ce qui se traduirait par une pression à la baisse sur les prix et une plus grande résistance aux chocs.


At the same time, Russian import prices exerted price pressure on the Union market and its prices decreased between 2 % and 8 % during the period considered and were undercutting the loss making Union industry sales prices on average between 3 % and 7 %, leading to an underselling margin of around 12 %.

Dans le même temps, les importations russes ont exercé une pression sur les prix sur le marché de l'Union; leurs prix ont baissé de 2 %-8 % au cours de la période considérée et étaient en moyenne inférieurs de 3 %-7 % aux prix de vente déficitaires de l'industrie de l'Union, ce qui a abouti à une marge de sous-cotation des prix indicatifs d'environ 12 %.


Harmonised Community efforts resting on a secure legal foundation are needed in order to bring together all social and institutional actors and, at the same time, exert pressure on the participants to keep their own promises.

Des efforts communautaires harmonisés, fondés sur une base juridique sûre, sont nécessaires pour rassembler l’ensemble des acteurs sociaux et institutionnels et, parallèlement, exercer une pression sur les participants afin qu’ils tiennent leurs promesses.


Nor did it, at the same time, exert the necessary pressure on Israel to prevent the growth of the settlements and the annexation of land.

Et elle n’a pas non plus exercé la pression nécessaire sur Israël pour empêcher l’extension des colonies et l’annexion de territoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nor did it, at the same time, exert the necessary pressure on Israel to prevent the growth of the settlements and the annexation of land.

Et elle n’a pas non plus exercé la pression nécessaire sur Israël pour empêcher l’extension des colonies et l’annexion de territoires.


3. At the same time, undue influence should not be exerted on the European institutions through improper lobbying.

3. Les institutions européennes ne doivent pas toutefois subir d’influences indues du fait d’activités de lobbying inadéquates.


At the same time, structural reforms can contribute to stable macroeconomic policies by making markets more efficient and thereby exerting downward pressures on prices and increasing the economy’s resilience to shocks.

Dans le même temps, les réformes structurelles peuvent contribuer à stabiliser les politiques macroéconomiques en améliorant l'efficacité des marchés, ce qui se traduirait par une pression à la baisse sur les prix et une plus grande résistance aux chocs.


This situation will only get worse unless we continue to put pressure on the Zimbabwean Government and sanctions are imposed and the only way we can contribute to democratic change is by helping the people, whilst at the same time exerting pressure on the government.

Cette situation n’a pas d’issue, selon moi, si on ne maintient pas la pression sur le gouvernement du Zimbabwe et si on ne lui impose aucune sanction ; la seule manière de contribuer au changement démocratique, c’est d’aider le peuple, mais en faisant pression sur le gouvernement.


At the same time, the Union has continued to exert pressure for the country to honour its commitments and to give the OSCE Assistance and Monitoring Group the freedom to act when it attempts to legitimately fulfil its task.

En même temps, l'Union a continué d'exercer des pressions pour que le pays respecte ses engagements et accorde au groupe d'assistance et de contrôle de l'OSCE la liberté d'agir lorsqu'il cherche à remplir son mandat de manière tout à fait légale.


How did we get to the point where it is necessary for a bill to be brought forward that, in reality, limits the power of the executive at the same time as it exerts the power of Parliament over the spending of money?

Comment en sommes-nous arrivés au point où il est nécessaire de présenter un projet de loi qui, en fait, limite le pouvoir de l'exécutif en même temps qu'il modifie le pouvoir du Parlement sur les dépenses?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same time exerting' ->

Date index: 2025-07-29
w