Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It boils down to the same thing
It comes to the same thing
It doesn't make the slightest difference
It's six of one and half-a-dozen of the other

Vertaling van "same thing perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
It's six of one and half-a-dozen of the other [ It doesn't make the slightest difference | It comes to the same thing ]

c'est du pareil au même




The more things change, the more they remain the same

Plus ça change, plus c'est la même chose [ Plus ça change, plus c'est pareil ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Perhaps women in schools are the same thing. Perhaps they are dissuaded from going to school.

La même chose se passe peut-être dans les écoles — on dissuade peut-être les femmes de fréquenter l'école.


Senator Lynch-Staunton: I do not know if we are talking about the same thing; perhaps I did not make myself clear.

Le sénateur Lynch-Staunton: Je ne sais pas si nous parlons de la même chose; je me suis peut-être mal exprimé.


We are accused time and time again of the same thing, perhaps in the hope that if these charges are repeated often, maybe people will start believing them.

On répète continuellement la même accusation en pensant que plus on va la répéter, plus les gens vont la croire.


I think that perhaps it is even more important that we have realised that we want, and are working for, the same things here in Parliament.

Ce qui est peut-être plus important encore, je crois, c’est de nous être rendu compte qu’ici, au Parlement, nous poursuivions les mêmes objectifs et faisions tout pour qu’ils se réalisent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perhaps then exactly the same thing will happen as did with the European aid arrangements for cotton, which the ECJ declared null and void at the beginning of September this year; there, too, the considerable economic effects of the reform had been underestimated or insufficiently examined.

Peut-être assisterons-nous alors aux mêmes événements que dans le cadre de la réglementation des aides européennes pour le coton, que la CJE a déclarée nulle et non avenue au début du mois de septembre de cette année. Dans ce dossier également, les répercussions économiques considérables de la réforme avaient été sous-estimées ou insuffisamment examinées.


A lot of people are afraid not only that their social rights or their rights as employees are now being eroded, but also that the same thing is happening to their rights as consumers, quite simply because the principle has gained acceptance that, in future, the lowest consumer standards should prevail and become normative across Europe instead of higher, or perhaps even the highest, consumer standards.

De nombreuses personnes ont peur de l’érosion de leurs droits sociaux ou de leurs droits de travailleurs et craignent également que leurs droits de consommateurs ne connaissent un sort identique - tout simplement parce que le principe selon lequel les normes de consommation les plus faibles domineront et deviendront à l’avenir la règle dans toute l’Europe en lieu et place de normes plus élevées, voire les plus élevées, est maintenant accepté.


We felt the same thing once again in Cancún in relation to the African states involved, and that feeling has even to some extent reached the G21 countries, who of course also attempted to mount a kind of revolt and to break this monopoly of power between Europe and the United States and perhaps also other nations.

C’est quelque chose que nous avons pu à nouveau sentir à Cancun concernant les pays africains impliqués, et, dans une certaine mesure, ce sentiment s’est même étendu aux pays du G21 qui, par ailleurs, ont bien sûr aussi tenté de lancer une sorte de révolte et de briser ce monopole du pouvoir entre l’Europe et les États-Unis et peut-être aussi d’autres pays.


Perhaps the same thing applies to Creutzfeldt-Jakob disease.

Il en va peut-être de même pour la maladie de Creutzfeld-Jakob.


However, Kazakhstan made a bed for itself on top of this direct foreign investment, and it seems that Russia was not able to do the same thing, perhaps because of the problems in the Parliament and in the regions.

Cependant, le Kazakhstan a tiré son épingle du jeu grâce à ces investissements étrangers directs et il semble que la Russie n'a pas été en mesure de faire la même chose, peut-être à cause des problèmes qu'elle a connus au Parlement et dans les régions.


Your answer — and I think perhaps one of the earlier witnesses answered the same thing — is that we are taught to do the right thing.

Selon vous — et je pense que les témoins précédents ont répondu la même chose —, on leur enseigne à agir selon les principes de déontologie.




Anderen hebben gezocht naar : same thing perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same thing perhaps' ->

Date index: 2022-12-23
w