Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «same they just aren » (Anglais → Français) :

They don't even recruit at the senior levels because they just aren't competitive.

Elles n'ont pas les moyens de faire du recrutement auprès des professeurs d'expérience parce qu'elles ne sont pas compétitives.


Europe's citizens should be able to expect the same level of safety and support from the road infrastructure for their mobility all over Europe, just as they can with regard to the safety features of the vehicles.

L'infrastructure routière doit assurer aux Européens le même niveau de sécurité et d'aide à la mobilité dans toute l'Europe, au même titre qu'en ce qui concerne les caractéristiques de sécurité des véhicules.


Scientists just aren’t like that, they just aren’t in the same category of human or animals as are the deniers, the skeptics.

Les scientifiques ne sont pas comme ça du tout, ils ne sont pas dans la même catégorie d'êtres humains ou d'animaux que les deniers, les sceptiques.


At the same time, it should be avoided that the simplified system leads to a disproportionate difference in terms of annual contributions between the biggest among small institutions and the institutions which do not qualify for the simplified system as they are just above the thresholds.

Parallèlement, il conviendrait d'éviter que le système simplifié n'entraîne une différence disproportionnée entre les contributions annuelles dues par les plus grands des petits établissements et par les établissements qui n'ont pas droit au système simplifié, parce qu'ils se situent juste au-dessus des seuils.


If “normalement” means the same as “normally” in English, they aren't the same, they just aren't.

Si « normalement » veut dire « normally », en anglais, ce n'est pas la même chose, ce ne l'est tout simplement pas.


The citizens of Saint-Barthélemy should remain citizens of the Union and should enjoy the same rights and freedoms within the Union as other French citizens, just as all citizens of the Union should continue to benefit from the same rights and freedoms in Saint-Barthélemy as they do now.

Les citoyens de Saint-Barthélemy devraient demeurer des citoyens de l’Union et jouir, au sein de celle-ci, des mêmes droits et libertés que les autres citoyens français tout comme l’ensemble des citoyens de l’Union devraient continuer de bénéficier à Saint-Barthélemy des mêmes droits et libertés qu’actuellement.


I have just come back from a parliamentary delegation visit to Palestine where we met Prime Minister Haniyeh and many of his ministers, and the message from all of them was the same: they have met the demands of the Quartet, they accept a two-state solution based on the 1967 borders and they are ready and eager for peace negotiations.

Je rentre d’une visite en Palestine dans le cadre d’une délégation parlementaire où nous avons rencontré le Premier ministre Haniyeh et quelques-uns de ses ministres. Le message qu’ils nous ont tous adressé était le même: ils ont accédé aux demandes du quartet, accepté la solution de deux États basés sur les frontières de 1967 et ils sont prêts et impatients de mener des négociations de paix.


I have just come back from a parliamentary delegation visit to Palestine where we met Prime Minister Haniyeh and many of his ministers, and the message from all of them was the same: they have met the demands of the Quartet, they accept a two-state solution based on the 1967 borders and they are ready and eager for peace negotiations.

Je rentre d’une visite en Palestine dans le cadre d’une délégation parlementaire où nous avons rencontré le Premier ministre Haniyeh et quelques-uns de ses ministres. Le message qu’ils nous ont tous adressé était le même: ils ont accédé aux demandes du quartet, accepté la solution de deux États basés sur les frontières de 1967 et ils sont prêts et impatients de mener des négociations de paix.


We have had expert opinion medical opinion, anthropological opinion, historical opinion, religious opinion, sociological opinion, and legal opinion saying that those two relationships are fundamentally different. They just aren't the same (1650) Mr. Chairman, I would like to quote Mr. Justice Pitfield in a B.C. case An hon. member: He was overruled.

Nous avons eu des avis de spécialistes—des avis médicaux, anthropologiques, historiques, religieux, sociologiques et juridiques—selon lesquels ces deux relations sont fondamentalement différentes; elles ne sont tout simplement pas identiques (1650) Monsieur le président, j'aimerais citer monsieur le juge Pitfield, dans un arrêt en C.-B.


In fact, I believe the chair of the CRTC has indicated that he thinks they have the ability to do that but they just aren't interested in taking that step right at this moment. Is that right?

Si je me souviens bien, le président du CRTC a indiqué que son organisme est en mesure de le faire, mais que cette option ne l'intéresse pas pour l'instant, n'est-ce pas?




D'autres ont cherché : they     because they just     they just aren     expect the same     just as they     over europe just     same     like that they     scientists just     scientists just aren     system as they     they are just     means the same     they just     they aren     enjoy the same     saint-barthélemy as they     french citizens just     other french     same they     have just     aren't the same     fundamentally different they     different they just     thinks they have     thinks they     but they just     same they just aren     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same they just aren' ->

Date index: 2020-12-19
w