Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In the same situation as ...

Vertaling van "same situation myself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in the same situation as ...

dans la même situation que ...


situation whereby one and the same person unites two capacities for example debtor-creditor

réunion dans la même main
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We see some of these poor people and I might have been in the same situation myself 20 years ago smoking outside and freezing.

Nous voyons ces pauvres gens et j'aurais pu me retrouver dans la même situation il y a 20 ans fumer à l'extérieur et se geler.


If this motion were to be put and if it were to pass, then we would be back in the same situation, or at least I would find myself in the same situation that I found myself in before, having met with the leader of my party in the Senate.

Si cette motion devait être mise de l'avant et adoptée, alors nous nous retrouverions dans la même situation, ou, du moins, je me retrouverais dans la situation où j'étais auparavant, ayant rencontré le leader de mon parti au Sénat.


I have found myself in the same situation in years gone by.

Je me suis moi-même retrouvé dans cette situation par les années passées.


I found myself, Mr Farage – and I am speaking to Mr Wurtz too – in the same situation in France.

Je me suis, Monsieur Farage - et je le dis à M. Wurtz - trouvé dans la même situation en France.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This brings back some strange, though not so distant, memories: I found myself in the same situation in the Standing Committee on Natural Resources, when the Conservatives joined forces with the chair to delay the adoption of the report following up on the Alberta tar sands study.

Cela me rappelle d'étranges souvenirs pas si lointains: je me suis retrouvée dans la même situation au Comité permanent des ressources naturelles, où les conservateurs ont agi de concert avec le président pour retarder l'adoption du rapport faisant suite de l'étude sur les sables bitumineux en Alberta.


I have every respect for the people who voted for this text – I myself voted 'yes' – but, at the same time, we cannot act as if nothing had happened, as if the French and Dutch votes made no difference to the situation.

Je respecte très profondément les peuples qui ont voté ce texte - moi-même j'ai voté «oui»-, mais, en même temps, nous ne pouvons pas faire comme si rien ne s'était passé, comme si le vote des Néerlandais, des Français ne modifiait pas la donne.


I have every respect for the people who voted for this text – I myself voted 'yes' – but, at the same time, we cannot act as if nothing had happened, as if the French and Dutch votes made no difference to the situation.

Je respecte très profondément les peuples qui ont voté ce texte - moi-même j'ai voté «oui»-, mais, en même temps, nous ne pouvons pas faire comme si rien ne s'était passé, comme si le vote des Néerlandais, des Français ne modifiait pas la donne.


Speaking personally, for I can say this only for myself, I am firmly convinced that, if the process of political and economic reform continues in Turkey over the next ten years, the result will be an economic situation in that country which, were it to accede, would put us in the same win-win situation as we have already had with the enlargement to include the countries of Central and Eastern Europe.

Personnellement, car je ne peux exprimer cet avis qu’en mon nom propre, si le processus de réforme politique et économique se poursuit en Turquie ces dix prochaines années, il en résultera une situation économique dans ce pays qui nous placerait, si la Turquie devait adhérer à l’Union, dans une situation où il n’y a que des gagnants, comme celle que nous avons connue avec l’élargissement aux pays d’Europe centrale et orientale.


Speaking personally, for I can say this only for myself, I am firmly convinced that, if the process of political and economic reform continues in Turkey over the next ten years, the result will be an economic situation in that country which, were it to accede, would put us in the same win-win situation as we have already had with the enlargement to include the countries of Central and Eastern Europe.

Personnellement, car je ne peux exprimer cet avis qu’en mon nom propre, si le processus de réforme politique et économique se poursuit en Turquie ces dix prochaines années, il en résultera une situation économique dans ce pays qui nous placerait, si la Turquie devait adhérer à l’Union, dans une situation où il n’y a que des gagnants, comme celle que nous avons connue avec l’élargissement aux pays d’Europe centrale et orientale.


Senator Goldstein: Madam Chair, I find myself in exactly the same situation as Senator Martin.

Le sénateur Goldstein : Madame la présidente, je suis exactement dans la même situation que le sénateur Martin.




Anderen hebben gezocht naar : in the same situation as     same situation myself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same situation myself' ->

Date index: 2025-08-22
w