Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
More Poor Families Living in Very Poor Neighbourhoods

Traduction de «same poor living » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
More Poor Families Living in Very Poor Neighbourhoods

Croissance du nombre de familles pauvres habitant dans des quartiers très pauvres


person living under the same roof as the employed person

personne vivant sous le toit du travailleur salarié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Roma who are third-country nationals staying legally in the Member States can also be placed in a vulnerable position, particularly when they share the same poor living conditions as many Roma who are citizens of the Union, whilst also facing the challenges of many migrants coming from outside the Union.

Les Roms qui sont des ressortissants de pays tiers en séjour régulier dans les États membres peuvent également se retrouver dans une position de vulnérabilité, en particulier lorsqu'ils partagent les mêmes conditions de vie précaires que de nombreux citoyens de l'Union d'origine rom, tout en rencontrant les difficultés que connaissent de nombreux migrants originaires de pays n'appartenant pas à l'Union.


Roma who are third-country nationals staying legally in the Member States can also be placed in a vulnerable position, particularly when they share the same poor living conditions as many Roma who are citizens of the Union, whilst also facing the challenges of many migrants coming from outside the Union.

Les Roms qui sont des ressortissants de pays tiers en séjour régulier dans les États membres peuvent également se retrouver dans une position de vulnérabilité, en particulier lorsqu'ils partagent les mêmes conditions de vie précaires que de nombreux citoyens de l'Union d'origine rom, tout en rencontrant les difficultés que connaissent de nombreux migrants originaires de pays n'appartenant pas à l'Union.


Women are generally at greater risk of living in a poor household: in 2001, 16% of adult women (aged 16 years or more) had an income below the threshold, against 13% of men in the same age group [5].

Les femmes sont généralement davantage exposées au risque de vivre dans un ménage pauvre: en 2001, 16 % des femmes adultes (de 16 ans et plus) ont disposé d'un revenu inférieur au seuil de pauvreté, contre 13 % des hommes de la même tranche d'âge [5].


- Mr President, the key strategy the EU Commission has for Europe up to 2020 is reliance on neoliberal capitalism and a market system – in other words, the exact same factors that have plunged the world into the current economic chaos and illustrated in the Commission’s and EU governments’ response to the financial crisis in Greece: a shameful capitulation to the speculation and profiteering by the sharks in the financial markets; demanding that the Greek working class, pensioners and poor should have their services and living ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, la stratégie essentielle de la Commission européenne pour l’Europe d’ici à 2020 repose sur la confiance dans le capitalisme néolibéral et dans un système de marché - en d’autres mots, les mêmes facteurs exactement que ceux qui ont plongé le monde dans le chaos économique actuel et qu’illustre la réponse de la Commission et des gouvernements de l’Union europenne à la crise financière en Grèce: une honteuse capitulation face à la spéculation et aux requins profiteurs des marchés financiers; demander à la c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Europe, we live according to the paradox perpetuated by the pseudo-elites who govern us and who want us all to be rich and poor at the same time: poor, because we have to be underpaid to compete in the trade war that pits us against countries with low levels of pay, and rich, so that we can consume the cheap and often low-quality imports that are flooding our markets.

En Europe, nous vivons dans le constant paradoxe des pseudo-élites qui nous gouvernent et qui veulent que nous soyons tous à la fois pauvres et riches: pauvres, parce que sous-payés pour être compétitifs dans la guerre commerciale qui nous oppose aux pays à bas salaires, riches, pour pouvoir consommer les importations à bas prix et souvent de médiocre qualité, qui inondent nos marchés.


In Europe, we live according to the paradox perpetuated by the pseudo-elites who govern us and who want us all to be rich and poor at the same time: poor, because we have to be underpaid to compete in the trade war that pits us against countries with low levels of pay, and rich, so that we can consume the cheap and often low-quality imports that are flooding our markets.

En Europe, nous vivons dans le constant paradoxe des pseudo-élites qui nous gouvernent et qui veulent que nous soyons tous à la fois pauvres et riches: pauvres, parce que sous-payés pour être compétitifs dans la guerre commerciale qui nous oppose aux pays à bas salaires, riches, pour pouvoir consommer les importations à bas prix et souvent de médiocre qualité, qui inondent nos marchés.


The majority of the 12-15 million Roma living in Europe, 10 million of whom have lived in the Union since the 2004 accession, are fighting the same problems, and in poor social conditions, as they have done for years: poverty, exclusion, the problem of integration, the lack of employment, and multiple discrimination against Roma women and children.

La majorité des 12 à 15 millions de Roms qui vivent en Europe, dont 10 millions vivent dans l'Union depuis l'adhésion de 2004, combat les mêmes problèmes, dans des conditions sociales précaires également, comme c'est le cas depuis des années: la pauvreté, l'exclusion, le problème de l'intégration, le manque d'emplois, et les discriminations multiples contre les femmes et les enfants rom.


Women are generally at greater risk of living in a poor household: in 2001, 16% of adult women (aged 16 years or more) had an income below the threshold, against 13% of men in the same age group [5].

Les femmes sont généralement davantage exposées au risque de vivre dans un ménage pauvre: en 2001, 16 % des femmes adultes (de 16 ans et plus) ont disposé d'un revenu inférieur au seuil de pauvreté, contre 13 % des hommes de la même tranche d'âge [5].


At the same time, Member States should explore ways to prevent marginalisation, since many criminogenic factors are connected with poor living conditions and marginalisation.

En même temps, les États membres devraient étudier des moyens d'empêcher la marginalisation, étant donné que beaucoup de facteurs criminogènes sont liés à des conditions de vie précaires et à la marginalisation.


But does a young person or a child from a poor, working class family living at risk of disease and accident have the same opportunities, first and foremost in preventing disability, as a young person or child of the bourgeoisie?

Mais l’enfant ou le jeune issu des couches populaires démunies, qui est exposé à des facteurs pathogènes et des accidents, a-t-il, et tout d’abord en matière de prévention , des chances égales à celles de l’enfant ou du jeune issu de la bourgeoisie ?




D'autres ont cherché : same poor living     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same poor living' ->

Date index: 2021-05-18
w