If we look at the issue in its totality, which is a question of taking action on the causes as well a
s the consequences, then it is obviously a political one in the sense that we would like the causes of violence, most often inflicted by men – and like Mrs Gröner, I deplore the fact that there are so few men present here
in the Chamber this evening – to be studied and combated in the framework of the forthcomin
g programme. In the same way, we hope that b ...[+++]y taking into account the consequences of violence and the effectiveness of a remedy and more besides, the aim will be to end this violence.Si on lui restitue toute sa richesse, qui est d’agir sur les causes comme sur les conséquences, l
a question est donc bien politique, au sens où nous souhaitons que les causes de la violence, le plus souvent masculine - et je déplore, comme Mme Gröner, que les hommes soient si peu présents ce soir, ici, dans l’hémicycle - soient analysées et combattues dans le c
adre du programme à venir. De même, nous espérons que la prise en compte des conséquences de la violence et l’efficacité d’un remède, et plus encore, aient pour objectif de mett
...[+++]re fin à ces violences.