Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abide by business ethical code of conducts
Abide by codes of ethics in biomedical practice
Accept business ethical code of conducts
Concede business ethical code of conducts
Consent to business ethical code of conducts
Ethical fund
Ethical investing
Ethical investment
Ethics at work
Follow code of ethics for biomedical practice
Follow code of ethics for biomedical practices
Follow codes of ethics in biomedical practice
Gay partnership
Gay relationship
Homosexual partnership
Homosexual relationship
Labour ethics
Manage ethical conflicts within social services
Manage ethical dilemmas within social services
Manage ethical issues within social services
Manage ethical issues within social work
No cost SDR loan same-day
SDR Facility
SDR loan arrangement
SDR loan facility
SDR same-day facility
Same-day loan and repayment in SDRs
Same-day loan facility
Same-gender class
Same-gender classroom
Same-sex class
Same-sex classroom
Same-sex common law partner
Same-sex common-law relationship
Same-sex de facto spouse
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex relationship
Single-gender class
Single-gender classroom
Single-sex class
Single-sex classroom
Work ethic
Work ethics

Vertaling van "same ethic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
SDR loan facility | same-day loan facility | SDR loan arrangement | no cost SDR loan same-day | SDR same-day facility | same-day borrowing/repayment of SDRs | same-day loan and repayment in SDRs | SDR Facility

mécanisme d'emprunt/remboursement de DTS le même jour | facilité d'emprunt/remboursement de DTS le même jour


manage ethical conflicts within social services | manage ethical dilemmas within social services | manage ethical issues within social services | manage ethical issues within social work

rer les questions d’éthique au sein des services sociaux


accept business ethical code of conducts | concede business ethical code of conducts | abide by business ethical code of conducts | consent to business ethical code of conducts

respecter le code déontologique des entreprises


abide by codes of ethics in biomedical practice | follow codes of ethics in biomedical practice | follow code of ethics for biomedical practice | follow code of ethics for biomedical practices

respecter le code de déontologie pour les pratiques biomédicales


homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


single-sex classroom [ same-sex classroom | single-gender classroom | same-gender classroom | single-sex class | same-sex class | single-gender class | same-gender class ]

classe non mixte


ethical fund | ethical investing | ethical investment

placement éthique


An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)

Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)


same-sex de facto spouse | same-sex common law partner

conjoint de fait de même sexe | conjointe de fait de même sexe


labour ethics | ethics at work | work ethics | work ethic

éthique du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In my prospective duties as a Member of the Court of Auditors, I would continue to abide by the same ethical standards that I am currently subject to in the NAOD.

Dans le cadre de mes futures responsabilités en tant que membre de la Cour des comptes, j'observerai les mêmes normes éthiques que celles auxquelles je suis actuellement soumise à la Cour des comptes danoise.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, it was all very well for the Deputy Prime Minister to quote the ethics counsellor, but, in the same testimony, the same ethics counsellor said that the Prime Minister had not been paid for his shares.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le vice-premier ministre a beau citer le conseiller en éthique, mais dans le même témoignage, le même conseiller en éthique disait que le premier ministre n'avait pas encore été payé pour ses parts.


Second, let us recognize that there is a wealth of ethical capital in the country, the same ethical capital that results in Canadians saying it was nobody's fault there was an ice storm but we will compensate; it was nobody's fault that there was a flood but we will compensate.

Deuxièmement, il faut reconnaître qu'il existe au Canada un abondant capital éthique, le même capital éthique qui amène les Canadiens à dire que, même si la tempête de verglas n'était la faute de personne, nous en indemniserons les victimes; même si les inondations n'étaient la faute de personne, nous verserons une compensation financière.


For the Horizon 2020 Framework Programme, the European Commission proposes to continue with the same ethical framework for deciding on the EU funding of human embryonic stem cell research as in the 7th Framework Programme.

En ce qui concerne le programme-cadre «Horizon 2020», la Commission propose de maintenir le même cadre éthique pour les décisions relatives au financement par l'Union des activités de recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines, que dans le septième programme-cadre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the Commissioner take steps to ensure that everything possible is done to keep abreast of that form of research which does not raise the same ethical questions and which may well give the same or better results?

M. le commissaire va-t-il faire en sorte que tout soit mis en œuvre pour rester au fait de ces formes de recherche alternatives, qui ne posent pas les mêmes problèmes éthiques et qui peuvent donner des résultats identiques, voire meilleurs?


It will therefore be necessary to draw up a code of ethical practice for lobbyists at the same time.

Il faudra donc également élaborer un code de comportement éthique des lobbyistes.


Are we really advancing the cause of ethics by driving these researchers to work in countries which may not have the same ethics that we do?

Faisons-nous vraiment progresser la cause de l'éthique en forçant ces chercheurs à travailler dans des pays qui n'ont peut-être pas la même éthique que la nôtre?


At the same time, therefore, the Commission has also asked the European Ethics Group for its opinion on the specific question of the patentability of products resulting from this technology.

Parallèlement, la Commission a donc demandé au Groupe européen d'éthique un avis sur la question spécifique de la brevetabilité des produits issus de cette technique.


In addition to the points that my colleague just raised, I have found that ethics committees spend inordinate amounts of time deliberating over protocols and may ultimately be unduly influenced by specific individuals, judging by the variety in the decisions that they render on the same ethical question.

Outre les points que vient de soulever mon collègue, j'ai constaté que les comités de l'éthique passent énormément de temps à délibérer au sujet des protocoles et qu'ils pourraient être indûment influencés par certaines personnes, si j'en juge par la diversité des décisions qu'ils rendent sur la même question d'éthique.


Even the government's own so-called ethics counsellor, the same ethics counsellor that has whitewashed every other scandal for the government over past years, has said that this matter was conducted improperly.

Même le soi-disant conseiller en éthique du gouvernement, celui-là même qui a blanchi le gouvernement de tous les scandales qui se sont produits ces dernières années, a reconnu que ce dossier a été mal géré.


w