Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same disease since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


An autosomal recessive liver disease, which was associated with numerical dental aberrations in a consanguineous Arabia Saudi family. This association suggests that the same gene is involved in both defects. General hypomineralisation and enamel hypo

syndrome de Lyngstadaas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Recalls that laws criminalising consensual activities between adults of the same sex and the defence of LGBTI people’s human rights represent a major obstacle in the fight against HIV/AIDS, systematically increase the transmission of HIV and sexually transmissible diseases, since at-risk groups fear interacting with medical professionals, and contribute to a climate of extreme homophobia and discrimination; notes that these laws will, among other things, make HIV/AIDS prevention even more difficult in countrie ...[+++]

9. rappelle que les lois qui érigent en infraction les activités consenties entre adultes de même sexe et la défense des droits fondamentaux des personnes LGBTI constituent un obstacle de taille à la lutte contre le VIH/sida, ne font qu'accroître la transmission du VIH et des maladies sexuellement transmissibles, puisque les groupes à risque ont peur de l'intervention des professionnels de la médecine, et contribuent à un climat de discrimination et d'homophobie extrême; souligne que ces lois rendront la prévention du VIH/sida, notamment, encore plus difficile dans les pays où le taux de prévalence du VIH/sida est élevé;


Inability to guarantee that Chuck Guité will appear before the committee prior to the election, and now the President of the Treasury Board is suffering from the same disease, since he says he is unable to provide documents on the national unity fund, which was used to fund the sponsorship scandal, despite the commitments by members of the Prime Minister's Office.

Incapable de nous garantir que Chuck Guité comparaîtra avant les élections, voilà maintenant que le même malaise frappe le président du Conseil du Trésor, qui se dit incapable de fournir les documents relatifs au fonds Unité nationale qui a servi à financer le scandale des commandites, malgré les engagements du cabinet du premier ministre.


From a consumer perspective, there is also a food quality issue, since cloned herds would all share the same vulnerability to the same strains of disease, whereas genetic diversity is one of our best protections against rampant outbreaks of disease.

Du point de vue du consommateur, il y a également une question de qualité de la nourriture, étant donné que les troupeaux clonés partageraient la même vulnérabilité face aux mêmes souches de maladie, alors que la diversité génétique est l'une de nos meilleures protections contre les épidémies.


While we must acknowledge that terrorist attacks have caused changes in our lives, let us not allow them to be lived in a heightened state of fear, but instead one of heightened awareness, an awareness that, in most ways, our daily lives have not changed since September 11; and an awareness that the real dangers to our lives have been the same ones we have always known, the same diseases which have touched all our lives, and which ...[+++]

Même si force est de reconnaître que les attentats terroristes ont apporté des changements dans nos vies, nous ne devons pas vivre dans un état de frayeur, mais plutôt être beaucoup plus conscients de ce qui se passe autour de nous, nous rendre compte que notre vie quotidienne n'a pas tant changé depuis le 11 septembre, que les vrais dangers qui nous guettent sont toujours les mêmes, les mêmes maladies qui nous ont toujours touchés et qui ont toujours été près de nous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Points out that, in view of the constant increase in major diseases, prevention and health promotion must receive the same attention as treatment and rehabilitation, since curative medicine will be unable to deal with the growing burden of patients unless prevention and health promotion are expanded; considers that, in order to achieve financial sustainability, the enormous cost-cutting potential of preventive strategies must b ...[+++]

4. souligne que, compte tenu de l'augmentation constante des grandes maladies, la prévention et la promotion de la santé doivent se voir accorder la même importance que le traitement et la réadaptation, sachant que, sans un renforcement de la prévention et de la promotion de la santé, la médecine curative ne pourra faire face aux charges croissantes liées aux soins à dispenser aux malades; estime que, pour réaliser l'objectif de viabilité financière, il convient d'explorer à fond l'énorme potentiel de réduction des coûts que recèlent ...[+++]


4. points out that in view of the constant increase in major diseases, prevention and health promotion must receive the same attention as treatment and rehabilitation, since curative medicine will be unable to deal with the growing burden of patients unless prevention and health promotion are expanded; considers that in order to achieve financial sustainability, the enormous cost-cutting potential of preventive strategies has to b ...[+++]

4. souligne que, compte tenu de l'augmentation constante des grandes maladies, la prévention et la promotion de la santé doivent se voir accorder la même importance que le traitement et la réadaptation, sachant que, sans un renforcement de la prévention et de la promotion de la santé, la médecine curative ne pourra faire face aux charges croissantes liées aux soins à dispenser aux malades; estime que, pour réaliser l'objectif de viabilité financière, il convient d'explorer à fond l'énorme potentiel de réduction des coûts que recèlent ...[+++]


Finally, we will have to find the resources required to encourage holdings, especially small and medium-sized holdings where rearing and fattening are carried out in the same place, which reduces the risks of spreading diseases since integrating birth, rearing and slaughter at the same holding is a vital factor in preventing the spread of disease.

Il faudra, enfin, trouver les moyens nécessaires pour encourager les exploitations et, en particulier, les petites et moyennes exploitations qui pratiquent le naissage et l'engraissement sur le même site et diminuent ainsi les risques de propagation des épizooties, l'intégration naissance, élevage, finition sur la même exploitation constituant un facteur essentiel de prévention.


The same applies to semen collected from the other animals susceptible to the disease concerned at the holding or collection centre since the date on which the positive test was carried out.

Il en est de même pour le sperme collecté sur les autres animaux concernés sensibles à la maladie et séjournant dans l'exploitation ou le centre de collecte depuis la date à laquelle l'examen a été positif.


The House will remember, as the Bloc Quebecois has done since the beginning of this issue, in connection with the work done by the member for Drummond and continued by the member for Hochelaga—Maisonneuve, that victims who contracted the disease before 1986 and after 1990 are still not entitled to any compensation, although they contracted the disease in exactly the same way as everyone else.

On rappellera toujours, et le Bloc québécois l'a fait depuis le début dans ce dossier, à partir du travail effectué par ma collègue de Drummond et poursuivi par mon collègue de Hochelaga—Maisonneuve, que les victimes d'avant 1986 et d'après 1990 n'ont toujours pas droit à une quelconque compensation, alors qu'elles ont été exactement victimes de la même façon que les autres.


Besides, there is certainly at least one journalist in the room and we also have to watch out for public opinion, especially when we talk about a link between sheep scrapie and mad cow disease, given that it has been scientifically proven that there is no link since they're not of the same species, and even less so as concerns transmission to human beings.

De plus, il y a certainement au moins un journaliste dans la salle et il faut également se méfier de l'opinion publique, spécialement quand on parle de faire le lien entre la tremblante du mouton et la maladie de Kreutzfeld-Jakob, alors qu'il est prouvé scientifiquement qu'il n'y aurait aucun lien puisque ce n'est pas la même espèce, et encore moins en ce qui concerne la transmission à l'être humain.




Anderen hebben gezocht naar : same disease since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same disease since' ->

Date index: 2023-05-06
w