Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same category as italian leader silvio " (Engels → Frans) :

The Prime Minister surely wants to avoid being put in the same category as Italian leader Silvio Burlusconi whose business dealings have damaged his reputation.

Le premier ministre veut sûrement éviter de se retrouver dans la même catégorie que le dirigeant italien Silvio Berlusconi, qui a vu sa réputation ternie par ses transactions financières.


Consequently, the Court concludes that, inasmuch as it enables the coexistence of two categories of sales names essentially designating the same product, the Italian legislation is likely to mislead consumers and thus interfere with their right to obtain correct, neutral and objective information.

Par conséquent, la Cour conclut que la règlementation italienne, en permettant de maintenir deux catégories de dénominations de vente qui désignent essentiellement un même produit, est susceptible d’induire en erreur les consommateurs et ainsi de porter atteinte à leur droit à une information correcte, neutre et objective.


(IT) Mr President, ladies and gentlemen, on Saturday, the Italian newspaper Il fatto quotidiano published a document signed by the Mafioso former mayor of Palermo, Vito Ciancimino, in which he wrote that Marcello Dell’Utri and Silvio Berlusconi were cut from the same cloth as him; that they belonged to the same mafia-dominated political system.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, samedi dernier, le journal italien Il fatto quotidiano a publié un document signé par l’ancien maire mafieux de Palermo, Vito Ciancimino, dans lequel ce dernier écrit que Marcello Dell’Utri et Silvio Berlusconi sont faits de la même étoffe que lui et appartiennent au même système politico-mafieux.


(IT) Mr President, ladies and gentlemen, on Saturday, the Italian newspaper Il fatto quotidiano published a document signed by the Mafioso former mayor of Palermo, Vito Ciancimino, in which he wrote that Marcello Dell’Utri and Silvio Berlusconi were cut from the same cloth as him; that they belonged to the same mafia-dominated political system.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, samedi dernier, le journal italien Il fatto quotidiano a publié un document signé par l’ancien maire mafieux de Palermo, Vito Ciancimino, dans lequel ce dernier écrit que Marcello Dell’Utri et Silvio Berlusconi sont faits de la même étoffe que lui et appartiennent au même système politico-mafieux.


G. whereas Alyaksandr Milinkevich, leader of the Movement for Freedom, expressed regret that no human rights problems were raised during Silvio Berlusconi's visit to Minsk on 30 November 2009 and that the Italian Prime Minister did not meet civil society representatives while in Belarus,

G. considérant qu'Alexandre Milinkevitch, dirigeant du Mouvement pour la liberté, a déploré que la question des droits de l'homme ait été totalement absente de la visite de Silvio Berlusconi à Minsk le 30 novembre, et que le premier ministre italien n'ait pas rencontré de représentants de la société civile au cours de son déplacement en Biélorussie,


P. whereas homosexuals are routinely targeted by religious leaders all over Europe with discriminating language, such as that of the Bishop of Namur who on 4 April this year described homosexuality as ‘abnormal’ and stated that ‘homosexuality is an imperfectly developed stage of human sexuality’, or those of the Chief of the Italian Bishops’ Conference, who compared a draft law to grant limited rights to same-sex couples to allowi ...[+++]

P. considérant que les homosexuels sont régulièrement visés, au travers de discours discriminatoires, par les chefs religieux dans l'Union tout entière, et notamment par l'évêque de Namur qui, le 4 avril 2007, a qualifié l'homosexualité "d'anormale" et a déclaré qu'il s'agissait d'un stade imparfaitement développé de la sexualité humaine, et par le chef de la Conférence des évêques italiens, qui a affirmé qu'u ...[+++]


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, before any committee chair is tempted to hire Senator Oliver as an advisor on approaching the Internal Economy Committee, I want to point out that in this case he falls back into the same category as those who have spoken before.

L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, avant qu'un président de comité ne soit tenté d'engager le sénateur Oliver comme conseiller pour aborder le Comité de la régie interne, je tiens à signaler qu'il se range dans la même catégorie que ceux dont nous avons parlé auparavant.


I would make the same wish if Mr Karamanlis, the leader of the opposition, happened to be president-in-office, in the face of the concern which I truly feel at the advent, not of the Italian Presidency in general – I have a great deal of respect for the Italian people – but of Mr Berlusconi.

Je formulerais le même souhait si M. Karamanlis, le chef de l’opposition, se trouvait être le président en exercice, compte tenu de la préoccupation que me procure non pas la perspective de la présidence italienne en général - j’éprouve un grand respect pour le peuple italien -, mais celle de M. Berlusconi.


That is something my colleague, the House leader, will obviously take into consideration. However, that is not within the ambit of defence policy (1125 ) Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, perhaps this falls into the same category, but I think the minister should address it.

Mon collègue, le leader à la Chambre, se charge évidemment de cette question, qui ne relève pas de la politique de la défense (1125) M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe, Réf.): Monsieur le Président, ma question complémentaire est peut-être du même ordre, mais je pense que le ministre devrait y répondre.


Following a request from the Italian authorities, the Commission decided that the above-mentioned closure could be replaced by equivalent closures and capacity reductions in the same category of products at the Cornigliano and Racconigi plants.

Or suite à la demande des autorités italiennes la Commission a estimé que la fermeture susvisée pouvait être remplacée par des fermetures et des réductions équivalentes en termes de capacité de production dans la même catégorie de produits aux sites de Cornigliano et de Racconigi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same category as italian leader silvio' ->

Date index: 2025-04-21
w