Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Same Answer Reporting Working Group

Vertaling van "same answer once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Same Answer Reporting Working Group

Groupe de travail sur l'uniformité dans les rapports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Nycole Turmel: I would answer once again that the government, as an employer, as the same rights and is subject to the same restrictions as any other employer.

Mme Nycole Turmel: Je vous répondrai encore une fois que le gouvernement, comme employeur, a les mêmes droits et est assujetti aux mêmes restrictions que tout autre employeur.


Mr. Speaker, once again, I thank my colleague for her question, but it is the same answer.

Finira-t-il par se justifier? Monsieur le Président, une fois encore, je remercie ma collègue pour sa question, mais la réponse sera la même.


I suppose that if things continue to proceed in the same manner, I will receive an answer once that clause has already been disposed of.

J'imagine que si ça continue, j'aurai une réponse après qu'on aura disposé de cet article.


Mr. Speaker, once again, I am getting the same answer I got two weeks ago about the issue of contaminated water in Shannon.

Monsieur le Président, encore une fois, on me sert la même réponse qu'il y a deux semaines sur la question de l'eau contaminée à Shannon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1600) Ms. Sheridan Scott: The same answer once again applies here.

(1600) Mme Sheridan Scott: Il s'agit de la même réponse.


Today, however, I can answer by citing this directive, for instance; in other words, I can say that because we – under Lisbon – call for women to join the world of work en masse , we regard this as an essential factor for us to be able to maintain the welfare state in Europe that we all want to protect, while at the same time we are aware that, once we ask that of women, we also need to give them further assurances.

Or, aujourd’hui, je suis en mesure de répondre en citant cette directive, par exemple. En d’autres termes, je peux affirmer qu’en appelant - dans le cadre de Lisbonne - les femmes à rejoindre le monde du travail en masse, nous considérons qu’il s’agit d’un facteur essentiel pour nous permettre de préserver en Europe l’État-providence, que nous souhaitons tous protéger, tout en étant conscients de la nécessité de donner des garanties supplémentaires aux femmes lorsque nous leur lançons cet appel.


Today, however, I can answer by citing this directive, for instance; in other words, I can say that because we – under Lisbon – call for women to join the world of work en masse, we regard this as an essential factor for us to be able to maintain the welfare state in Europe that we all want to protect, while at the same time we are aware that, once we ask that of women, we also need to give them further assurances.

Or, aujourd’hui, je suis en mesure de répondre en citant cette directive, par exemple. En d’autres termes, je peux affirmer qu’en appelant - dans le cadre de Lisbonne - les femmes à rejoindre le monde du travail en masse, nous considérons qu’il s’agit d’un facteur essentiel pour nous permettre de préserver en Europe l’État-providence, que nous souhaitons tous protéger, tout en étant conscients de la nécessité de donner des garanties supplémentaires aux femmes lorsque nous leur lançons cet appel.


This question has to be put and answered in this plenary more than once, and I can see the same problem arising with Mr Mauro's report on eLearning.

Cette question devra se poser et devra trouver une réponse plus d'une fois en plénière, et je constate la même problématique pour le rapport de mon collègue M. Mauro sur l'e-Learning.


But we are in a situation where, for once, it is reasonable to say that more of the same is part of the answer.

Mais nous nous trouvons dans une situation où, pour une fois, on peut raisonnablement dire que renforcer notre action fait partie de la réponse.


The Commission will adopt the approach which has long since been advocated by Parliament, which Mr Karlsson has also outlined once again just now and which I also announced in my written answers to parliamentary questions in August. This consists of devolving responsibility for financial control to the departments in charge of the spending programmes, thus decentralising and at the same time increasing the level of financial respon ...[+++]

La Commission suivra la voie que recommande depuis longtemps le Parlement européen, que vient encore de dépeindre M. Karlsson et que j'avais annoncée dans mes réponses écrites aux questions posées par les députés au mois d'août : c'est-à-dire transfert des fonctions de contrôle financier à l'administration responsable des programmes de dépenses ou encore décentralisation - et donc renforcement - de la responsabilité financière vers les services administratifs en charge des dépenses.




Anderen hebben gezocht naar : same answer reporting working group     same answer once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same answer once' ->

Date index: 2022-10-31
w