Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sainte-hélène rather than » (Anglais → Français) :

Senator Cowan: I understand that you would not say, ``Well, you should go to Saint John rather than Halifax,'' or, ``You should deal with Ceres rather than Halterm'.

Le sénateur Cowan : Je comprends que vous ne conseilleriez jamais à un transporteur de choisir le port de Saint John plutôt que celui de Halifax ou de faire affaire avec Ceres plutôt qu'avec Halterm.


In 1759 came the defeat at the Plains of Abraham. From then on, the Union Jack was to replace the flags of the King of France, which the chevalier de Lévis ordered burned on Île Sainte-Hélène rather than let them be turned over to the enemy.

En 1759, c'est la défaite des Plaines d'Abraham et l'Union Jack remplacera dorénavant les drapeaux du roi de France, que le chevalier de Lévis fera brûler à l'Île Sainte-Hélène, plutôt que de les rendre au vainqueur.


Hélène Goudin and Nils Lundgren (IND/DEM), in writing (SV) When we adopt positions on various issues, we must always reflect on whether such matters really should be decided on at EU level, rather than do as we have done in this case and ponder how the EU is to carry through the research that a particular establishment wants to see take place.

Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) Lorsque nous prenons position sur diverses questions, nous devons toujours nous demander si ces questions relèvent réellement de l’UE, et éviter de faire ce que nous avons fait dans le cas présent, à savoir réfléchir à la manière dont l’UE va mener à bien la recherche qu’un établissement particulier veut voir se réaliser.


Hélène Goudin and Nils Lundgren (IND/DEM ), in writing (SV) When we adopt positions on various issues, we must always reflect on whether such matters really should be decided on at EU level, rather than do as we have done in this case and ponder how the EU is to carry through the research that a particular establishment wants to see take place.

Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM ), par écrit . - (SV) Lorsque nous prenons position sur diverses questions, nous devons toujours nous demander si ces questions relèvent réellement de l’UE, et éviter de faire ce que nous avons fait dans le cas présent, à savoir réfléchir à la manière dont l’UE va mener à bien la recherche qu’un établissement particulier veut voir se réaliser.


There was a war between the mayors of the region and they wanted to know why preference was given to Saint-Eustache and Sainte-Thérèse rather than Boisbriand and Deux-Montagnes.

Il y a eu une guerre entre les maires de la région et on a demandé pourquoi on favorisait Saint-Eustache et Sainte-Thérèse aux dépens de Boisbriand et de Deux-Montagnes.


Rocheleau: Can the Minister of Human Resources Development indicate whether representations or interventions were made by officers, employees or other persons from the Privy Council Office or the Office of the Prime Minister to officers, employees or officials from Human Resources Development Canada, in order to ensure that the regional Canada Human Resources Centre would be located in a municipality in the constituency of Saint-Maurice, rather than Trois-Rivières, and, if so, who were the persons who intervened, and what reasons were given for the move?

Rocheleau: Le ministre du Développement des ressources humaines peut-il m'indiquer s'il y a eu des représentations ou des interventions faites par des officiers, employés ou autres personnes du Conseil privé ou du bureau du premier ministre auprès d'officiers, employés ou de fonctionnaires du ministère du Développement des ressources humaines du Canada, afin que le Centre des ressources humaines du Canada soit situé dans une municipalité de la circonscription électorale de Saint-Maurice plutôt qu'à Trois-Rivières?


This will be an opportunity to see if the Liberal government, with this moratorium, really wants the communities to have their post office, because the will shown by the people of Saint-Clément will be supported by those of the area and-which will be very different from the last time-by the member for Kamouraska-Rivière-du-Loup who supports people of Saint-Clément, rather than the opposite.

Là, on va pouvoir tester vraiment si le moratoire du gouvernement libéral visait vraiment à permettre aux communautés d'avoir un service de bureau de poste, parce que cette volonté des gens de Saint-Clément va être appuyée par les gens de la région et, ce qui va être très différent de la dernière fois, par le député de la circonscription de Kamouraska-Rivière-du-Loup, qui accompagne les gens de Saint-Clément dans cette démarche-là, plutôt que l'inverse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sainte-hélène rather than' ->

Date index: 2021-11-03
w