Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
City de Saint-Jean-sur-Richelieu
City of Saint-Jean-sur-Richelieu
Collectivity of Saint Barthélemy
Dorchester
Federation of Saint Kitts and Nevis
Gros Michel banana
Perforate Saint John's-wort
SJW
Saint Barthélemy
Saint Barthélémy
Saint Christopher and Nevis
Saint Eustatius
Saint John's wort
Saint Kitts and Nevis
Saint Pierre and Miquelon
Saint-Jean
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Société Culturelle Saint-Michel Inc.
St. John's wort
Territorial Collectivity of Saint Pierre and Miquelon

Vertaling van "saint-michel in " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act to change the name of the electoral district of Saint-Michel

Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Saint-Michel


Société Culturelle Saint-Michel Inc.

Société Culturelle Saint-Michel Inc.


Saint Barthélemy [ Collectivity of Saint Barthélemy | Saint Barthélémy ]

Saint-Barthélemy [ collectivité de Saint-Barthélemy ]


Saint Kitts and Nevis [ Federation of Saint Kitts and Nevis | Saint Christopher and Nevis ]

Saint-Christophe-et-Nevis [ Saint-Kitts-et-Nevis ]




Federation of Saint Kitts and Nevis | Saint Christopher and Nevis | Saint Kitts and Nevis

Fédération de Saint-Christophe-et-Niévès | Saint-Christophe-et-Niévès


Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Saint Pierre and Miquelon | Territorial Collectivity of Saint Pierre and Miquelon

collectivité territoriale de Saint-Pierre-et-Miquelon | Saint-Pierre-et-Miquelon


perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]

barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entire cantons: La Chambre, Lanslebourg-Mont-Cenis, Modane, Saint-Jean-de-Maurienne, Saint-Michel-de-Maurienne.

Les cantons pris en entier: La Chambre, Lanslebourg-Mont-Cenis, Modane, Saint-Jean-de-Maurienne, Saint-Michel-de-Maurienne.


As no statement of objection under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Prés-salés du Mont-Saint-Michel’ should therefore be entered in the register,

Aucune déclaration d’opposition, conformément à l’article 51 du règlement (UE) no 1151/2012, n’ayant été notifiée à la Commission, la dénomination «Prés-salés du Mont-Saint-Michel» doit donc être enregistrée,


Pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012, France’s application to register the name ‘Prés-salés du Mont-Saint-Michel’ was published in the Official Journal of the European Union (2).

Conformément à l’article 50, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) no 1151/2012, la demande d’enregistrement de la dénomination «Prés-salés du Mont-Saint-Michel» déposée par la France a été publiée au Journal officiel de l’Union européenne (2).


Canton of Bretenoux: the municipalities of Gintrac, Prudhomat and Saint-Michel-Loubéjou,

Canton de Bretenoux : les communes de Gintrac, Prudhomat, Saint-Michel-Loubéjou,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Environment Awards will be presented at a ceremony on 1 June at 19.30 at the Théâtre Saint-Michel, Boulevard Saint-Michel 26bis, 1040 Brussels.

Les European Environment Awards seront remis lors d’une cérémonie qui aura lieu le 1 juin à 19 heures 30 au Théâtre Saint-Michel, Boulevard Saint-Michel 26bis, 1040 Bruxelles.


And that, right now, before the island of Montreal became one city, was part of Saint-Michel Saint-Léonard the border of Saint-Michel and Saint-Léonard (1625) The Chair: For the benefit of members, if you have your street maps, Boulevard St-Michel actually cuts right across the island of Montreal.

Avant que l'île de Montréal ne devienne qu'une seule ville, ce carré correspondait à la limite de la circonscription de Saint-Michel Saint-Léonard (1625) La présidente: Pour la gouverne des membres, je précise que si vous regardez sur vos cartes, vous verrez que le boulevard St-Michel coupe en deux l'île de Montréal.


Mr. Massimo Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to rise in the House today to highlight the opening of three community access centres within the Haitian community of Saint-Léonard and Saint-Michel.

M. Massimo Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel, Lib.): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole aujourd'hui à la Chambre afin de souligner l'inauguration de trois centres d'accès communautaire touchant la population d'origine haïtienne de Saint-Léonard et de Saint-Michel.


Please note that Mr Michel Raymond, Mr Jean Saint-Josse and I voted against this amendment.

Je vous prie de noter que MM. Michel Raymond, Jean Saint-Josse et moi-même, avons voté contre cet amendement.


Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker,yesterday's byelections in the ridings of Lac-Saint-Jean,Papineau-Saint-Michel and Saint-Laurent-Cartierville confirmed Quebecers' support for the Bloc Quebecois (1405) In Papineau-Saint-Michel and in Saint-Laurent-Cartierville, which, as we know, remain two Liberal strongholds, candidates from the Bloc performed well.

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, hier les élections partielles dans les circonscriptions de Lac-Saint-Jean, Papineau-Saint-Michel et Saint-Laurent-Cartierville ont confirmé l'appui de la population du Québec au Bloc québécois (1405) Dans Papineau-Saint-Michel et dans Saint-Laurent-Cartierville, qui demeurent, comme on le sait, deux forteresses libérales, les candidats du Bloc ont démontré une bonne performance.


To the west, Châteauguay, Léry, Mercier and Saint-Isidore; to the east, Saint-Constant, Sainte-Catherine and Delson; and to the south, Saint-Mathieu, Saint-Rémi, Saint-Édouard, Saint-Michel and Saint-Jacques-le-Mineur.

À l'ouest, Châteauguay, Léry, Mercier, Saint-Isidore; à l'est, Saint-Constant, Sainte-Catherine, Delson; et au sud, Saint-Mathieu, Saint-Rémi, Saint-Édouard, Saint-Michel et Saint-Jacques-le-Mineur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saint-michel in' ->

Date index: 2024-01-22
w