Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
CMR Saint-Jean
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
City de Saint-Jean-sur-Richelieu
City of Saint-Jean-sur-Richelieu
Collège militaire royal de Saint-Jean
Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type
Dorchester
National Holiday of Quebec
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
RCAF School of English
RMC Saint-Jean
Royal Canadian Air Force School of English
Royal Military College Saint-Jean
Saint-Jean
Saint-Jean-Baptiste Day
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
St. John the Baptist Day
Tourtière du Saguenay - Lac-Saint-Jean

Vertaling van "saint-jean before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Royal Military College Saint-Jean [ RMC Saint-Jean | Collège militaire royal de Saint-Jean | CMR Saint-Jean ]

Collège militaire royal de Saint-Jean [ CMR Saint-Jean ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]


Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type

acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


tourtière du Saguenay - Lac-Saint-Jean

tourtière du Saguenay–Lac-Saint-Jean | tourtière du Lac-Saint-Jean | tourtière du Saguenay | tourtière du Lac | tourtière saguenayenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In this sense, it is accurate to say that everyone goes to Saint-Jean before going to Borden, but as I said earlier, the closing of the Collège militaire royal de Saint-Jean is not directly related to the turnover of students at Borden.

En ce sens, il est exact de dire que tout le monde passe par Saint-Jean pour ensuite aller à Borden, mais comme je l'ai dit déjà, la fermeture du Collège militaire de Saint-Jean n'est pas directement liée à ce qui se passe à Borden en termes de flot d'étudiants.


The possibility of starting a new program at the college — a military Cegep that would allow all officer cadets to spend two years in Saint-Jean before going to Kingston, instead of studying only in Kingston — is being considered.

On étudie la possibilité de créer un nouveau programme au collège, un cégep militaire où tous les élèves-officiers, au lieu d'étudier seulement à Kingston, passeraient deux ans à Saint-Jean avant de retourner à Kingston.


Can the minister of Canadian intergovernmental affairs tell us if the federal government seriously analyzed the budgetary impact of the Quebec government's offer to spend $8 million a year to run the college in Saint-Jean before it hurriedly rejected it?

Le ministre des Affaires intergouvernementales canadiennes peut-il nous dire si l'impact budgétaire de la proposition du gouvernement du Québec de consacrer huit millions de dollars par année pour faire fonctionner le Collège de Saint-Jean a été sérieusement analysé par le gouvernement fédéral avant qu'il ne s'empresse de l'écarter?


On June 23-the Sunday before Saint-Jean-Baptiste Day when we will celebrate in my region, in Alfred-I hope Ms. Copps will have been elected and will be my guest, if her constituents have chosen her, and I hope she, an anglophone from Ontario, will join me in Glengarry-Prescott-Russell, in Alfred, to celebrate with the francophones from my area Saint-Jean-Baptiste Day, the official holiday of French speaking Canadians, as it was known originally and as it is still known where I come from. In my region, anglophones celebrate Saint-Jean-Baptiste Day alongside francophones, because it is an expression of national unity.

J'espère que le 23 juin, le dimanche avant la Saint-Jean, c'est à cette date qu'on célébre dans ma région, à Alfred, que Mme Copps sera députée, qu'elle aura été élue et qu'elle sera mon invitée, si le peuple de son comté la choisit, dans Glengarry-Prescott-Russell, à Alfred, pour célébrer, elle, une anglophone de l'Ontario, avec les francophones de chez nous, la Saint-Jean, cette fête des Canadiens français, telle qu'elle était à l'origine et telle qu'on la conserve toujours dans notre région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With just 10 days before Christmas, time is running out on the issue of the Royal Military College in Saint-Jean for the teachers, their families and the whole Saint-Jean community.

À dix jours de Noël, le temps commence à presser dans le dossier du Collège militaire royal de Saint-Jean pour les professeurs, leur famille et toute la communauté de Saint-Jean.


w