Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banach Center
Most
SAIDS
Simian AIDS
Stefan's law
Stefan-Boltzmann law
Stefan-Boltzmann's law

Traduction de «said štefan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stefan-Boltzmann law [ Stefan-Boltzmann's law | Stefan's law ]

loi de Stefan-Boltzmann [ loi de Stefan ]




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions






Stefan Banach International Mathematical Center for Raising Research Qualifications [ Banach Center ]

Centre international mathématique pour le relèvement de la qualification des cadres scientifiques «Stefan Banach»








most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We fully support the country’s modernisation efforts and ambitious goal of moving closer to the EU,” said Štefan Füle, Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy.

Nous soutenons pleinement les efforts de modernisation du pays et son objectif ambitieux d’un rapprochement avec l’Union européenne», a déclaré Štefan Füle, commissaire chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage.


Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.

Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.


"These past weeks have seen positive developments in EU-Turkey relations, and I hope this renewed support will help foster further reforms that will contribute to the progress in the accession process", said Štefan Füle, Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood policy.

«Ces dernières semaines ont été caractérisées par une évolution positive des relations entre l'UE et la Turquie et j'espère que le renouvellement de notre soutien permettra de promouvoir d'autres réformes qui contribueront à faire progresser le processus d'adhésion», a déclaré M. Štefan Füle, commissaire responsable de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage.


It has made impressive progress towards meeting the EU membership criteria. This is being rewarded today'', said Stefanle, EU Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy'.

Elle a réalisé d’impressionnants progrès en vue de satisfaire aux critères de l’adhésion à l’UE, ce dont elle est aujourd’hui récompensée», a déclaré M. Štefan Füle, membre de la Commission européenne chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I therefore particularly welcome the advances made by the Republic of Moldova and Ukraine in implementing the Visa Liberalisation Action Plan and look forward to continuous progress in this context". said Štefan Füle Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy.

C'est pourquoi je salue particulièrement les avancées faites par la République de Moldavie et l'Ukraine dans la mise en œuvre de leur plan d'action sur la libéralisation des visas et ne doute pas que d'autres progrès seront faits en la matière», a déclaré M. Štefan Füle, commissaire européen chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage.


The proposals to open negotiations on visa facilitation and readmission agreements with Azerbaijan are an important step in this direction". said Štefan Füle Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy.

En proposant d'ouvrir avec l'Azerbaïdjan les négociations relatives à la facilitation de la délivrance de visas et à la réadmission, nous faisons un pas important dans cette direction». a affirmé M. Štefan Füle, commissaire européen chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage.


– (SK) My father, Štefan Kányai, who spent over ten terrible years in Russian gulags in the Urals, Karaganda and Kazakhstan, often said to me: ‘There are witnesses still living who saw and remember Stalin’s genocide, a mass murder that was committed without weapons.

(SK) Mon père, Štefan Kányai, qui a passé plus de dix terribles années dans les goulags russes dans l’Oural, à Karaganda et au Kazakhstan, m’a souvent dit: «Il reste des témoins qui se souviennent du génocide de Staline, un massacre commis sans armes.




D'autres ont cherché : banach center     stefan's law     stefan-boltzmann law     stefan-boltzmann's law     simian aids     said štefan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said štefan' ->

Date index: 2022-12-16
w