Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As You Said it Report
Believability
SAIDS
Simian AIDS
Toward a National Forest Strategy - What you said
When there are grounds for believing

Vertaling van "said you believed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique


when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer




Toward a National Forest Strategy - What you said

Vers une stratégie nationale sur les forêts - Ce que vous avez dit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that the changes agreed today to the legislation strengthen EU's trade defence instruments and will ensure that our European industry will be well equipped to deal with the unfair competition they face from dumped and subsidised imports now and in the future.

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Nous pensons que les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter à la législation renforcent les instruments de défense commerciale de l'UE et permettront à l'industrie européenne d'être bien armée pour faire face, aujourd'hui et demain, à la concurrence déloyale générée par les importations faisant l'objet d'un dumping ou de subventions.


Marianne Thyssen,Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, said: ”We believe that, by improving access to finance and empowering people to use their skills and talents, microfinance opens up opportunities that have huge potential in terms of job creation, as it gives entrepreneurs the springboard they need to start and develop a business.

Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré: «Nous pensons qu'en améliorant l'accès au financement et en incitant chacun à utiliser ses compétences et ses talents, le microfinancement ouvre des possibilités ayant un potentiel élevé de création d'emplois, et constitue le tremplin dont les entrepreneurs ont besoin pour se lancer dans la création et le développement d'une entreprise.


At the conclusion of the meeting, Vice-President Jyrki Katainen said: "I believe our exchanges today allow us to see the wider picture and provide an effective, cooperative response to current challenges in the EU, China and globally. It is clear we share a commitment to strong, sustainable and balanced growth and our cooperation in all economic and trade issues will continue".

À l'issue de la réunion, le vice-président Jyrki Katainen a déclaré: «Je crois que nos échanges nous ont permis de dresser un tableau d'ensemble de la situation et de fournir une réponse efficace et coopérative aux défis auxquels doivent actuellement faire face la Chine, l'UE et le monde.Nous partageons évidemment un engagement en faveur d'une croissance forte, durable et équilibrée et notre coopération sur toutes les questions économiques et commerciales se poursuivra».


Speaking beforehand at the Keidanren, Japan's main industry federation, Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that if this deal is worth doing, it's worth doing right.

S'exprimant devant le Keidanren, qui est la principale fédération de l'industrie japonaise, Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a pour sa part déclaré: «Nous estimons que pour que cet accord vaille la peine d'être conclu, nous devons le faire correctement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Internal Market Services Commissioner Michel Barnier said: "I believe Europe's greatest asset to meet the economic challenges we face is the Single Market. The Commission proposed last year a series measures to boost growth, jobs and confidence in the Single Market.

Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «Je crois que le meilleur atout de l'Europe pour relever les défis économiques auxquels elle est confrontée est le marché unique. L'an dernier, la Commission a présenté une série de mesures destinées à promouvoir la croissance, l'emploi et la confiance dans le marché unique.


When you responded to the question dealing with assistance for Air Canada in language training, or access to the government language program, you said you believed they were more than capable of providing their own program, but later, on another question, you said that you'd talked to them and they were working to improve what they're doing.

Lorsque vous avez répondu à la question concernant l'aide financière à Air Canada pour la formation linguistique ou la possibilité pour elle d'utiliser les programmes de formation linguistique du gouvernement, vous avez dit croire qu'Air Canada était plus que capable d'avoir ses propres programmes; or, en réponse à une autre question, vous avez dit que vous aviez parlé à Air Canada et que celle-ci vous avait dit qu'elle s'employait à améliorer ce qu'elle faisait déjà.


Mr Mandelson said: “I believe that Europeans need to have a clearer sense that China is assuming the responsibilities that go with its new global trading and political power.

M. Mandelson de déclarer: “Je pense qu’il faut davantage faire prendre conscience aux Européens que la Chine assume les responsabilités qui cadrent avec sa nouvelle puissance commerciale et politique mondiale.


On the key issue of what can be done, opinions among Europeans are equally divided. 50% of respondents said they believed that their actions could help reverse current environmental trends, while 50% felt that their actions would make no difference.

Quant aux possibilités d'agir, il y a un équilibre parmi les Européens: 50% des personnes interrogées estiment que leurs actions sont aptes à inverser les tendances environnementales actuelles, tandis que 50% sont d'avis que leurs actions n'auraient aucun effet.


Mr Byrne said: "We believe that a comprehensive agenda for this new WTO round will contribute to our objective to have consumers and environmental concerns fully reflected at the international level.

M. Byrne a déclaré: "Nous croyons que pour ces nouvelles négociations de l'OMC un ordre du jour exhaustif nous permettra d'atteindre notre objectif, qui est que les préoccupations intéressant les consommateurs et l'environnement soient pleinement prises en compte au niveau international.


You said "I believe in a Europe that with its law-based value system can continue to be an example for the whole world".

Vous avez déclaré à cette occasion que vous croyiez en une Europe qui, grâce à son système de valeurs fondé sur le droit, pouvait continuer d'être un exemple pour le monde entier.




Anderen hebben gezocht naar : as you said it report     believability     simian aids     said you believed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said you believed' ->

Date index: 2021-08-02
w