Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building tomorrow
Engineers for Tomorrow
Heritage for Tomorrow
INGCH
Most
Resources for Tomorrow
Resources for Tomorrow Conference
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS
The steel is said to be annealed
Tomorrow next

Traduction de «said tomorrow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]

Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]


Resources for Tomorrow [ Resources for Tomorrow Conference ]

Ressources et notre avenir [ Conférence sur les ressources et notre avenir ]


Heritage for Tomorrow: Canadian Assembly on National Parks and Protected Areas [ Heritage for Tomorrow ]

Patrimoine de demain : Assemblée canadienne sur les parcs nationaux et les régions protégées [ Patrimoine de demain ]




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que




tomorrow next

à jour lendemain (1) | J+1 (2) | J+2 (3)


Engineers for Tomorrow [ INGCH ]

Ingénieurs et avenir [ INGCH ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We will continue our support for reforms in areas such as public administration and justice – which will strengthen rule of law making Azerbaijan more attractive to investors; and education - crucial for the development of the necessary skills to face the challenges of tomorrow",said Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn.

Nous continuerons de soutenir les réformes dans des domaines tels que l'administration publique et la justice - qui renforceront l'état de droit, rendant ainsi l'Azerbaïdjan plus attrayant pour les investisseurs - ou l'éducation - essentielle pour le développement des compétences nécessaires pour relever les défis de demain», a déclaré le commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, Johannes Hahn.


Centuries ago, all roads were said to lead to Rome, but tomorrow's digital highways will link every person, every object and every place.

Le proverbe dit que tous les chemins mènent à Rome. Bientôt, chacun d'entre nous, chaque objet et chaque endroit sera connecté grâce aux autoroutes numériques de demain.


Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Today's local start-ups could become tomorrow's global success stories.

M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré: «Les start-up locales d'aujourd'hui pourraient devenir les succès mondiaux de demain.


He pointed out that in a joint declaration last Friday, all four European institutions had asked for clarity, a request he repeated today before Parliament: 'I call on the government of the United Kingdom to clarify the situation as soon as possible', he said, adding 'not today, not tomorrow morning, but soon'.

Il a rappelé que vendredi dernier, dans une déclaration commune, les quatre institutions européennes ont demandé de la clarté. Une demande qu'il a exprimée à nouveau devant le Parlement: "Je demande au gouvernement du Royaume-Uni de clarifier le plus rapidement possible la situation", a-t-il dit en ajoutant "pas aujourd'hui, pas demain matin, mais rapidement".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As several speakers have said, tomorrow’s vote is a very important one, and I believe that it will go well.

Comme l’ont relevé plusieurs orateurs, le vote de demain est capital, et je crois qu’il se passera bien.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it seems to me that in actual fact – as the President-in-Office and President Barroso have both said – tomorrow's European Council meeting has a number of items on its agenda, and not just the result of the referendum in Ireland.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me semble qu’en réalité – comme l’ont dit le président en exercice et le président Barroso –, le Conseil européen de demain a plusieurs points à l’ordre du jour, et pas seulement le résultat du référendum irlandais.


That said, tomorrow my group will be equally divided between those abstaining and those voting in favour, because there are a number of elements of this Statute about which we have very serious issues, the issue of pensions, in particular.

Ceci étant dit, demain, mon groupe sera divisé à parts égales entre ceux qui vont s’abstenir et ceux qui voteront pour, car un certain nombre d’éléments de ce statut nous préoccupent sérieusement, en particulier la question des pensions.


– (NL) Mr President, I could not believe my eyes when I looked at this week's agenda; as you said, tomorrow, we will be voting on a request for the application of urgent procedure with regard to the agreement with the United States on passenger data.

- (NL) Monsieur le Président, je ne pouvais en croire mes yeux lorsque j’ai regardé l’ordre du jour de cette semaine. Comme vous l’avez dit, nous allons voter demain sur une demande d’application de la procédure d’urgence concernant l’accord avec les États-Unis sur les données relatives aux passagers.


It is enforceable but not final. In the second paragraph it said: “tomorrow we will continue to discuss this issue”.

Dans un second paragraphe, je vous disais : "demain, nous continuerons à réfléchir à la question".


Commissioner Carlo Ripa di Meana, who was the prime mover in creating the competition said, "Tomorrow's Europe will be made by its young people and I hope that the winners of this competition will be able to pursue their interest in film and script-writing at a professional level throughout a European Community without frontiers".

Le Commissaire Carlo Ripa di Meana, qui est à l'origine de cette initiative a déclaré, "L'Europe de demain sera construite par ses jeunes, c'est pourquoi j'espère que les lauréats de ce concours auront la possibilité à l'avenir de développer leur intérêten tant que scénaristes professionnels dans une Communauté Européenne sans frontières".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said tomorrow' ->

Date index: 2022-04-03
w