Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Most
SAIDS
Simian AIDS
Such being the case
That said
The steel is said to be annealed

Vertaling van "said that lucien " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


such being the case [ that said ]

cela dit [ or | c'est pourquoi ]


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the member wants to talk about sadness, how about talking about the day his leader stood in this place and actually said that Lucien Bouchard cares more about health care than Jean Chrétien?

Si le député veut employer le mot désolant, on peut parler du jour où son chef a dit à la Chambre que la santé tenait plus à coeur à Lucien Bouchard qu'à Jean Chrétien.


On November 23, Mr. Lucien Bouchard responding to our government's decision to enshrine in a federal act that he could embark into negotiations that might lead to secession only after asking a clear question and obtaining a clear majority in favour of such a proposal, said, and I quote:

Le 23 novembre dernier, alors que M. Lucien Bouchard commentait la décision de notre gouvernement d'inscrire dans une loi fédérale le fait qu'il n'entamerait des négociations pouvant mener à la sécession qu'à la suite d'une question portant sur la sécession et d'une majorité claire favorisant cette proposition, il déclarait, et je cite:


Mr. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Mr. Speaker, I would like the member to explain to us how is it that, if this bill is so undemocratic, the Premier of Quebec, Lucien Bouchard, said that the opinion of the supreme court was an excellent opinion. Bill C-20 is based on that opinion and its purpose is to ensure that Quebecers can clearly decide, with a clear question and a clear majority, if they want to separate from Canada.

M. Claude Drouin (Beauce, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais que la députée nous explique comment il se fait que si c'est antidémocratique, pourquoi le premier ministre du Québec, M. Lucien Bouchard, a dit que le jugement de la Cour suprême était un excellent jugement et que le projet de loi C-20 s'en inspire pour s'assurer que les Québécois puissent décider d'une façon claire, avec une question claire et une majorité claire, si oui ou non ils veulent se séparer du Canada.


That minister was Lucien Bouchard, and he said as follows: “We must also remember that.what we are now tackling, in co-operation with the provinces, are questions such as improved accessibility to student assistance, increased funding for university research, and funding for improved post-secondary education research and information”.

Il s'agit de Lucien Bouchard, et je le cite: «Nous devons aussi nous rappeler [.] que nous nous attaquons actuellement, en coopération avec les provinces, à certaines questions comme l'amélioration de l'accessibilité de l'aide aux étudiants, l'augmentation du financement de la recherche universitaire et le financement d'une meilleure recherche et d'une meilleure information sur l'enseignement postsecondaire».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second principle: Mr. Lucien Bouchard has said, and I agree, that as a result of the supreme court reference, “there is a duty on the federal government to negotiate secession, and that duty has constitutional status”.

Le deuxième principe est le suivant: M. Lucien Bouchard a dit— et je suis d'accord avec lui—que, à cause du renvoi à la Cour suprême, le gouvernement fédéral a le devoir de négocier la sécession et que ce devoir est reconnu en vertu de la Constitution.




Anderen hebben gezocht naar : simian aids     such being the case     said     said that lucien     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that lucien' ->

Date index: 2023-04-02
w