Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said that it would cost $125 » (Anglais → Français) :

The last member spoke to this issue and said that it would cost $125 million to implement this type of system.

Le député qui m'a précédé a parlé de cette question et il a déclaré que la mise en oeuvre de ce type de système coûtera 125 millions de dollars.


If the Liberals had actually said their policies would cost $3,000 more a year by the time they were out of office, how many Canadians would have voted for that?

Si les libéraux avaient dit aux Canadiens que leurs politiques leur coûteraient 3 000 $ de plus par année, les Canadiens auraient-ils voter pour eux?


It is also often said that the full application of aid untying would increase the value of Official Development Assistance (ODA) through more cost effective supplies, thereby effectively increasing the amount of financial resources available for development activities.

Il est souvent avancé, également, que la mise en oeuvre intégrale du déliement de l'aide augmenterait la valeur de l'aide publique au développement (APD), grâce à des fournitures d'un meilleur rendement coût-efficacité, et, partant, accroîtrait le total des ressources financières disponibles pour les actions de développement.


Mr. Speaker, as I said, when Bill C-68 was introduced, the minister of justice at the time said that it would cost Canadians about $200,000 to $400,000.

Monsieur le Président, comme je l'ai dit, quand le projet de loi C-68 a été présenté, le ministre de la Justice à l'époque avait affirmé que le registre allait coûter entre 200 000 et 400 000 $ aux Canadiens.


The Liberals said that it would cost $2 million and it cost $2 billion.

Les libéraux ont dit qu'il en coûterait deux millions et il en a coûté deux milliards.


Even if he had said that it would cost $2 million, it would not have matter.

S'il avait affirmé que le registre allait coûter 2 million de dollars, cela n'aurait rien changé.


As you know, it said that it would cost the ten Member States over EUR 7 billion a year if full pay was included.

Comme vous le savez, cette évaluation montre qu’une rémunération à 100 % représenterait plus de sept milliards d’euros par an pour les dix États membres.


As you know, it said that it would cost the ten Member States over EUR 7 billion a year if full pay was included.

Comme vous le savez, cette évaluation montre qu’une rémunération à 100 % représenterait plus de sept milliards d’euros par an pour les dix États membres.


Broadband network operators have argued that rolling out of a fibre-based network is still a very expensive and risky investment, save in areas of dense population/business where operators have already a substantial base of broadband customers that can be migrated to higher speeds. In certain cases, the cost of deploying NGAs and fibre networks are said to be too high relative to the revenue that can be expected so that either no or too few private sector providers would enter the ...[+++]

Les opérateurs de réseaux haut débit ont fait valoir que le déploiement d'un réseau fibre reste un investissement très coûteux et risqué, sauf dans les régions densément peuplées ou d'activité commerciale dense, dans lesquelles les opérateurs possèdent déjà une base d'abonnés importante susceptible de migrer vers des débits plus élevés. Dans certains cas, le coût de l'installation de réseaux NGA ou fibre est réputé trop élevé par rapport au retour que l'on peut en attendre, de sorte qu'aucun fournisseur du secteur ...[+++]


The President of Guyana actually said that they would receive EUR 8 million in debt relief because of the fantastic initiative undertaken by yourself and your government as leaders of the G8 with regard to alleviating debt in Africa and it would cost them GBP 44 million to try and comply with the reforms that would be put forward.

Le président de la Guyana a déclaré en substance que son pays verrait sa dette réduite de 8 millions d’euros grâce à la fantastique initiative lancée par vous-même et par votre gouvernement, en tant que dirigeants du G8, dans le cadre de l’allègement de la dette de l’Afrique, et que 44 millions de livres sterling leur seraient nécessaires pour se mettre en conformité avec les réformes suggérées.




D'autres ont cherché : issue and said that it would cost $125     had actually said     policies would     policies would cost     also often said     aid untying would     through more cost     said     it would     would cost     liberals said     had said     networks are said     sector providers would     cost     guyana actually said     g8     they would     said that it would cost $125     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that it would cost $125' ->

Date index: 2025-04-12
w