Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attack on human rights
Bill of human rights
Charter on human rights
Convention on human rights
Declaration of human rights
HRC
Human Rights Council
Human rights
Human rights violation
International charter on human rights
Most
Protection of human rights
SAIDS
Simian AIDS
Such being the case
That said
The steel is said to be annealed
UN Commission on Human Rights
UN Human Rights Commission
UN Human Rights Council
UNCHR
United Nations Commission on Human Rights
United Nations Human Rights Commission
United Nations Human Rights Council

Traduction de «said that human » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


such being the case [ that said ]

cela dit [ or | c'est pourquoi ]




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




An Act to amend the Criminal Code to prohibit coercion in medical procedures that offend a person's religion or belief that human life is inviolable

Loi modifiant le Code criminel afin d'interdire la coercition contre une personne à l'égard des actes médicaux qui sont contraires à sa religion ou à sa croyance au caractère inviolable de la vie humaine


India: Information on the Human Rights Situation in Punjab in 1998 in Particular Report that Human Rights Workers Are Being Arrested, Intimidated and Threatened by the Punjab Police

India: Information on the Human Rights Situation in Punjab in 1998 in Particular Report that Human Rights Workers Are Being Arrested, Intimidated and Threatened by the Punjab Police


human rights [ attack on human rights | human rights violation | protection of human rights ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


charter on human rights [ bill of human rights | convention on human rights | declaration of human rights | international charter on human rights ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


UN Human Rights Council [ HRC | Human Rights Council | UNCHR | UN Commission on Human Rights | UN Human Rights Commission | United Nations Commission on Human Rights | United Nations Human Rights Commission | United Nations Human Rights Council ]

Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"The empowerment of women is not only a matter of human rights and social justice; it is also about development; it is about human growth; it's about security; it is about fulfilling the potential of Afghanistan", said the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, Federica Mogherini".

«L'autonomisation des femmes n'est pas seulement une question de droits de l'homme et de justice sociale; c'est également un enjeu en termes de développement, de croissance humaine, de sécurité et d'exploitation du potentiel de l'Afghanistan», a déclaré Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, lors de son allocution de bienvenue.


Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said: "It is morally and legally unacceptable and inexcusable that in the EU of the 21st century, there are human beings who are bought, sold and exploited like commodities.

Commentant le rapport, M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Il est moralement et juridiquement inacceptable et injustifiable que dans l'UE du 21 siècle, des êtres humains soient achetés, vendus et exploités comme s'ils étaient des marchandises.


First Vice-President Frans Timmermans said: "Nobody who wants to remain true to the principles of decency, humanity and solidarity can be satisfied with a situation where human beings, to reach Europe, take a gamble on their lives, putting them in the hands of people smugglers who cynically exploit human misery.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Personne ne peut, sans renier les principes de décence, d'humanité et de solidarité, se satisfaire d'une situation dans laquelle des êtres humains, pour rejoindre l'Europe, vont jusqu'à mettre leur vie en jeu, en la plaçant entre les mains de trafiquants d'êtres humains qui exploitent cyniquement la misère humaine.


If I might just finish with this, I was very taken by what Mr Salavrakos said when he said that human rights is a way of life.

Si je peux juste terminer sur ce sujet, j’ai été très touchée par ce que M. Salavrakos a dit lorsqu’il a déclaré que les droits de l’homme sont une façon de vivre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also did so when we said that human rights defenders in Cuba needed to be protected, and we did so when we said that the Cuban Government, which had a number of prisoners under its jurisdiction, should be called to account for the death of Orlando Zapata.

Nous l’avons fait également quand nous avons dit que les défenseurs des droits de l’homme à Cuba devaient être protégés, et nous l’avons fait quand nous avons dit que le gouvernement cubain, qui a un certain nombre de prisonniers sous sa juridiction, devrait rendre des comptes sur la mort d’Orlando Zapata.


As we have said already, human trafficking is perhaps the very worst form of crime.

Comme nous l’avons déjà dit, la traite des êtres humains représente peut-être la pire forme de criminalité.


– (FI) Mr President, the President-in-Office of the Council said that human rights issues should be taken into account in all policy.

- (FI) Monsieur le Président, le président en exercice du Conseil a déclaré que les questions de droits de l’homme devaient être prises en compte dans toute politique.


Furthermore, speaking with one voice within international bodies – as the Commissioner and the representative of the Council have said – defending human rights with the voices of twenty-five countries behind us, with the energy that the Union must apply at this time, will strengthen all of us and will at last make it possible for us not to have to go back to thinking, as we are at the moment, about what we call torture, what we call murder, what we call security and what we call the crucial defence of human rights.

En outre, parler d’une seule voix au sein des organismes internationaux - ainsi que la commissaire et le représentant du Conseil l’ont dit - en défendant les droits de l’homme avec les voix de vingt-cinq pays derrière nous, avec l’énergie que l’Union doit montrer en ce moment, nous renforcera tous et nous permettra enfin de ne pas devoir réfléchir à nouveau, comme nous le faisons actuellement, à ce que nous appelons la torture, à ce que nous appelons le meurtre, à ce que nous appelons la sécurité et à ce que nous appelons la défense cruciale des droits de l’homme.


1. Where a Member State, as a result of new information or of a reassessment of existing information made since this Directive or one of the implementing Community acts was adopted, has detailed grounds for establishing that a product referred to in Article 1 endangers human health though it complies with the said Directive or said acts, that Member State may temporarily suspend or restrict application of the provisions in question within its territory.

1. Si un État membre constate, sur la base d'une motivation circonstanciée, en raison de nouvelles données ou d'une nouvelle évaluation des données existantes intervenues depuis l'adoption de la présente directive ou d'un des actes communautaires arrêtés pour sa mise en œuvre, que l'emploi d'un des produits visés à l'article 1er présente un danger pour la santé humaine bien que le produit soit conforme à ladite directive ou auxdits actes communautaires, cet État membre peut, provisoirement, suspendre ou restreindre sur son territoire l'application des dispositions en question ...[+++]


3. In so far as this Charter contains rights which correspond to rights guaranteed by the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the meaning and scope of those rights shall be the same as those laid down by the said Convention.

3. Dans la mesure où la présente Charte contient des droits correspondant à des droits garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, leur sens et leur portée sont les mêmes que ceux que leur confère ladite convention.


w