Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Displaced persons
Displacement
Forced displacement
Forced displacement of the population
Forced migration
Most
Resettlement
Such being the case
That said
VHF omnirange radial displacement error
VOR radial displacement error

Vertaling van "said that displaced " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


very high frequency omnirange radial displacement error | VHF omnirange radial displacement error | VOR radial displacement error

erreur de décalage d'axe radial VOR


displacement | forced displacement | forced displacement of the population | forced migration

déplacement forcé de (la) population


National Commission for Refugees, Returnees and Displaced Persons | National Commission for Repatriates, Refugees and Displaced Persons | National Committee for Aid to Refugees, Returnees and Displaced Persons

commission nationale pour les réfugiés


such being the case [ that said ]

cela dit [ or | c'est pourquoi ]


forced migration [ Displaced persons(ECLAS) | Resettlement(STW) ]

migration forcée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "This new package illustrates how the EU Trust Fund provides sustainable solutions to address instability and lack of economic opportunities, as they are two main root causes of forced displacement in the Horn of Africa.

M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à ce propos: «Ce nouveau train de mesures illustre la manière dont le fonds fiduciaire de l'UE apporte des solutions durables à l'instabilité et au manque de perspectives économiques, deux des principales causes profondes des déplacements forcés dans la Corne de l'Afrique.


Speaking today from the Qayaarah camp for internally displaced people, Commissioner Stylianides said: "At this critical point in the battle to liberate Mosul, I am visiting the conflict areas to reiterate EU support and personally assess the needs.

M. Stylianides a fait ce jour la déclaration suivante alors qu'il se trouvait dans le camp de Qayaarah, qui abrite des personnes déplacées à l'intérieur du pays: «Alors que le combat mené pour libérer Mossoul entre dans une phase déterminante, je me rends dans les zones de conflit pour réaffirmer le soutien de l'UE et évaluer personnellement les besoins.


EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "In addition to the first set of actions worth €253 million decided in December, we now have a second set of actions worth €117 million, enabling the EU to provide substantial additional support to the many refugees, displaced persons and host communities in the Horn of Africa.

M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à ce propos:«En plus de la première série de mesures, d’un montant de 253 millions d’euros, décidée en décembre, nous disposons désormais d’un deuxième train de mesures, pour un montant de 117 millions d’euros, qui permettra à l’UE d’apporter une aide supplémentaire considérable à la multitude de réfugiés, de personnes déplacées et de communautés d’accueil que compte la Corne de l’Afrique.


EU Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, said: "The Syrian conflict and its devastating effect on the population has resulted in a displacement of epic proportions.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est quant à lui exprimé en ces termes: «Le conflit syrien et ses effets dévastateurs sur la population ont entraîné des déplacements massifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ahead of his visit, Commissioner Mimica said: "More than ten years after the start of the Darfur conflict, the level of displacement in Sudan remains huge, with over 3 million internally displaced persons still living within its borders.

À la veille de sa visite, le commissaire Mimica a déclaré: «Plus de dix ans après le début du conflit au Darfour, le nombre de déplacements au Soudan reste très élevé, plus de 3 millions de personnes déplacées à l’intérieur du pays continuant de vivre sur son territoire.


D. whereas humanitarian aid is made difficult because of the fighting and numerous roadblocks, impeding the ability of the authorities to gain access to thousands of internally displaced people and assess needs; whereas the concerns about safe access to Bangui’s neighbourhoods have been echoed by Médecins sans Frontières (MSF), which said wounded people had been arriving on foot in many cases and the group’s ambulances have been unable to circulate as the capital has become too dangerous;

D. considérant que les combats et les nombreux barrages routiers rendent difficile le déploiement de l'aide humanitaire et empêchent les autorités d'entrer en contact avec des milliers de personnes déplacées à l'intérieur du pays et d'évaluer leurs besoins; que Médecins sans Frontières (MSF) a confirmé ces inquiétudes quant aux possibilités d'accéder en toute sécurité aux environs de Bangui, où de nombreux blessés sont arrivés à pied et où ses ambulances n'ont pas pu circuler, car la ville est devenue trop dangereuse;


D. whereas humanitarian aid is made difficult because of the fighting and numerous roadblocks, impeding the ability of the authorities to gain access to thousands of internally displaced people and assess needs; whereas the concerns about safe access to Bangui’s neighbourhoods have been echoed by Médecins sans Frontières (MSF), which said wounded people had been arriving on foot in many cases and the group’s ambulances have been unable to circulate as the capital has become too dangerous;

D. considérant que les combats et les nombreux barrages routiers rendent difficile le déploiement de l'aide humanitaire et empêchent les autorités d'entrer en contact avec des milliers de personnes déplacées à l'intérieur du pays et d'évaluer leurs besoins; que Médecins sans Frontières (MSF) a confirmé ces inquiétudes quant aux possibilités d'accéder en toute sécurité aux environs de Bangui, où de nombreux blessés sont arrivés à pied et où ses ambulances n'ont pas pu circuler, car la ville est devenue trop dangereuse;


L. whereas Palestinian refugees remain a particularly vulnerable group in the crisis in Syria; whereas almost all of the 540 000 Palestinian refugees in Syria are in need of emergency assistance, while more than half of them have been displaced again within the country; whereas Palestinian refugees, who have no Syrian citizenship, do not have the same rights as Syrian refugees and are, in the vast majority of cases, unable to leave the country; whereas the situation of the 18 000 Palestinian refugees trapped in extremely difficult conditions in the Yarmouk refugee camp, which has been under siege since July 2013, is particularly alarm ...[+++]

L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement difficiles dans le camp de Yarmouk où ...[+++]


Secondly, there is the right of displaced persons to return to their homes and properties: the basic freedom of movement, as you said, to cross the dividing lines.

Ensuite, il y a le droit des personnes déplacées à retourner dans leur foyer et à retrouver leurs biens: il s’agit, comme vous l’avez dit, de la liberté fondamentale de circuler et de traverser les lignes de division.


We need, as Mr Czarnecki said, two things: first of all, we need a permanent UN presence there to replace the United States and, secondly, an absolute guarantee of no displacement.

Comme M. Czarnecki l’a dit, nous avons besoin de deux choses: premièrement, nous avons besoin là-bas d’une présence permanente des Nations unies afin de remplacer les États-Unis et, deuxièmement, nous avons besoin d’une garantie ferme qu’aucun déplacement n’aura lieu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that displaced' ->

Date index: 2025-06-26
w