Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said that detainees were kept » (Anglais → Français) :

We all know that there is no plan by the department of Indian affairs and there is no plan by the minister of fisheries to integrate natives into the fishery, but I want to know the minister's reasoning behind his statement when he said that natives were kept out of this fishery in the past.

Nous savons tous que ni le ministère des Affaires indiennes ni le ministre des Pêches ne projettent d'intégrer les autochtones dans les pêches.


One example given was its deployment of EU border guards to Greece where migrant detainees were kept in detention centres under unacceptable conditions.

Un exemple a été donné concernant le déploiement de gardes-frontières de l'UE en Grèce, où des immigrés ont été détenus dans des centres de rétention dans des conditions inacceptables.


Since then, a number of civil society organisations have questioned whether Frontex is doing enough to comply with the Charter, for example, in its deployment of EU border guards to Greece where migrant detainees were kept in detention centres under conditions which have been criticised by the European Court of Human Rights.

Depuis lors, un certain nombre d'organisations de la société civile se sont demandé si Frontex s'applique à se conformer à la Charte comme, par exemple, lors de son déploiement de gardes-frontières de l'UE en Grèce, où des immigrés ont été transférés dans des centres de rétention, pour y être détenus dans des conditions critiquées par la Cour européenne des droits de l'homme.


I. whereas the rebels are insisting on the release of 11 senior politicians close to Machar arrested over the alleged coup, so that they can participate in the talks; whereas President Kiir has said that they could take part in the regionally brokered talks if the discussions were moved from Ethiopia to Juba, so that they could return to their places of detention at night, as they would be released according to the country’s judicial process; whereas rebels have rejected this offer; whereas the ...[+++]

I. considérant que les rebelles exigent la libération de onze hauts responsables politiques proches de Machar, qui ont été arrêtés pour tentative présumée de coup d'État, afin qu'ils puissent participer aux pourparlers; considérant que le président Kiir a déclaré que ceux-ci pourraient prendre part aux discussions menées au niveau régional à condition que celles-ci soient transférées d'Addis-Abeba à Djouba, de façon à ce qu'ils puissent regagner leur lieu de détention le soir, étant donné qu'ils seraient libérés selon les procédures judiciaires nationales; considérant que les rebelles ont rejeté cette offre; considérant que les déten ...[+++]


The Minister of National Defence said that detainees were kept in a certain location.

Le ministre de la Défense nationale a dit que les prisonniers étaient gardés dans un lieu.


We have invested in the prisons where Afghan terrorist detainees were kept.

Nous avons investi dans les prisons où des terroristes afghans étaient détenus.


It is not, as Mr Mote said, that the Irish were kept in ignorance: they were treated differently.

Contrairement à ce que M. Mote a déclaré, le problème n’est pas que les Irlandais ont été laissés dans l’ignorance: ils étaient traités différemment.


It has been said that many of the detainees were tortured in order to extract a confession, including a 13-year-old girl.

Elle aurait torturé nombre d’entre eux, parmi lesquels une fille de treize ans, afin de leur arracher des aveux.


C. whereas the experts also said that the cell in which the detainees were kept was only seven metres long and three metres wide,

C. considérant que ces experts ont en outre indiqué que la cellule dans laquelle se trouvaient les détenus mesurait à peine sept mètres de long sur trois mètres de large,


For much of the time Mrs Coppin and the other detainees had no idea of the nature of the charges against them or how long they were likely to be kept in prison before their case was dealt with.

Pendant longtemps, Mme Coppin et les autres détenus n'ont pas eu la moindre idée quant à la nature des chefs d'accusation qui leur étaient imputés ni combien de temps ils allaient être détenus avant que leur affaire soit traitée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that detainees were kept' ->

Date index: 2021-09-24
w