Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denying quarter
Most
Practice of denying quarter
SAIDS
Simian AIDS
Such being the case
That said

Vertaling van "said that denying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


such being the case [ that said ]

cela dit [ or | c'est pourquoi ]


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Nobody can deny it: our tax framework does not fit anymore with the development of the digital economy or with new business models.

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «Personne ne peut le nier: notre cadre fiscal n'est plus adapté à l'évolution de l'économie numérique ni aux nouveaux modèles d'entreprise.


Indeed, it could, as I said before, deny many Quebeckers rights that they had in the legislation passed in 1994 by the Liberal Party.

À cet égard, il pourrait, comme je le disais tout à l'heure, priver plusieurs Québécois et Québécoises des droits qu'ils possédaient à l'intérieur de la loi adoptée en 1994 par le Parti libéral de l'époque.


That's what I wanted to say and I still claim that, in future years, you should concentrate your efforts on helping French-speaking Canadians outside Quebec instead of trying to find what little problems English-speaking Quebeckers may have, that being said without denying any of their historic rights.

C'est ce que j'ai voulu dire et je persiste à prétendre que, pour les années à venir, vous devriez vous employer à aider les francophones hors Québec plutôt qu'à chercher des «bibittes» chez les anglophones du Québec, sans cependant renier aucun de leurs droits historiques.


I am curious to know what the Prime Minister will say to the co-chair of his election campaign, John Reynolds, who said that denying the legitimacy of private members’ bills was the mark of dictatorships.

Je suis curieux de savoir ce que va dire aujourd'hui le premier ministre à son coprésident de campagne électorale John Reynolds, qui disait que nier la légitimité des projets de loi émanant des députés était la marque des dictatures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My understanding is that the Ontario Court of Appeal said that denying same sex marriage was against the charter, that it was a violation of the equality provisions of the charter.

D'après ce que j'ai pu comprendre, la Cour d'appel de l'Ontario a dit que refuser aux homosexuels le droit de se marier contrevient à la Charte, que cela viole les dispositions de la Charte relatives à l'égalité.


From what you said, this was a case of a long delay caused by a crew shortage, and therefore not denied boarding.

Selon vos informations, il s’agit d’un cas de retard prolongé occasionné par un équipage incomplet, et donc pas d’un refus d’embarquement.


And referring specifically to the situation in the Palestinian Territories, he said that, "denying access to those who desperately need help is wholly unacceptable".

Évoquant plus spécifiquement la situation des territoires palestiniens, il a ajouté que "refuser l'accès aux personnes qui appellent désespérément à l'aide est totalement inacceptable".


I had noticed what the British Minister of State, Denis McShane, my old school mate, said yesterday in the region.

J’ai prêté attention à ce que le ministre d’État britannique Denis McShane, mon vieux camarade de classe, a déclaré hier dans la région.


Certainly, listening to Mrs Bonino, we cannot deny the truth of what she has said.

Il ne fait aucun doute, après avoir entendu l'intervention de Mme Bonino, que l'on ne peut que reconnaître la validité de ses propos.


Poland – the President-in-Office said – will enter, although it is more appropriate to say ‘will return to’ Europe, for it has occupied its rightful place in Europe for centuries and only a perverse dictatorship was able to deny it its true place in history and geography for many decades.

La Pologne - a-t-elle déclaré - intégrera, mais il est plus juste de dire "réintégrera" l'Europe, parce qu'elle en fait déjà partie de droit depuis des siècles et que seule une dictature aberrante a pu l'exclure pendant des dizaines d'années de sa véritable place dans l'histoire et la géographie européennes.




Anderen hebben gezocht naar : denying quarter     practice of denying quarter     simian aids     such being the case     said     said that denying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that denying' ->

Date index: 2022-08-03
w