Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A route that begins within a bursa.
BOF mark
BOF symbol
Beginning point
Beginning-of-file mark
Beginning-of-file symbol
Beginning-of-tape mark
Beginning-of-tape marker
Most
Place of beginning
Place of commencement
Point of beginning
Point of commencement
Recognition of Crimes Against Humanities Act
Starting point
Such being the case
That said

Vertaling van "said that beginning " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginning point | place of beginning | place of commencement | point of beginning | point of commencement | starting point

point de départ


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


beginning-of-tape mark | beginning-of-tape marker

marque de début de bande | réflecteur de début de bande | repère de début de bande


beginning-of-file mark | beginning-of-file symbol | BOF mark | BOF symbol

marque de début de fichier


such being the case [ that said ]

cela dit [ or | c'est pourquoi ]




An intracranial and intrathecal route that begins within the cisterna magna cerebellomedullaris.

voie intracisternale


Proclamation declaring that the Government Corporations Operation Act is applicable to The Federal Bridge Corporation Limited beginning on December 1, 1998

Proclamation déclarant que la Loi sur le fonctionnement des sociétés du secteur public s'applique à La Société des ponts fédéraux Limitée à compter du 1er décembre 1998


Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]

Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You said that beginning in 2005, every truck entering the main gates in Hongkong International Terminals and Modern Terminals has passed through portal screening technologies.

Vous avez dit que, depuis 2005, tous les camions qui franchissent l'entrée principale de la Hong Kong International Terminals and Modern Terminals passent dans un portique de détection.


We are just pointing out that there is a way to think about legislation and government roles that, as the honourable senator said earlier, begins with the premise that there are responsible companies out there who want to do the right thing and that all laws need not be designed to focus on what would happen if no one cared about the environment.

Nous signalons simplement qu'il y a une manière de penser la législation et le rôle du gouvernement qui, comme le disait l'honorable sénateur un peu plus tôt, part du principe qu'il existe des entreprises responsables qui se comportent correctement, et que toutes les lois n'ont pas nécessairement à être conçues en fonction de ce qui se produirait si personne ne voulait respecter l'environnement.


In the renewal part of my presentation earlier, I said that beginning farmers needed several different things, and that retiring farmers and mid-career farmers were in different groups and categories as well.

Lorsque j'ai traité de renouveau dans ma présentation tout à l'heure, j'ai dit que les agriculteurs débutants avaient besoin de plusieurs choses différentes, et que les agriculteurs qui prenaient leur retraite ou quittaient en mi-carrière se trouvaient dans des groupes différents et dans des catégories différentes également.


Commissioner, please take account of the fact that the feeling is beginning to spread that European social policy, which in the 1960s and 1970s, as a Spanish trade unionist said to me in a letter today, was aimed at harmonising progress, and in the 1980s and 1990s limited itself to ensuring minimum requirements, is now beginning to slide towards a social policy in which there is competition between the Member States to achieve the lowest common denominator.

Je vous exhorte, Monsieur le Commissaire, à tenir compte du fait qu'un nombre croissant d'observateurs estiment que la politique sociale européenne qui, comme me l'écrivait aujourd'hui un syndicaliste espagnol, visait dans les années 60 et 70 à harmoniser les progrès, avant de se limiter, dans les années 80 et 90, à garantir des exigences minimales, devient peu à peu une politique fondée sur la concurrence entre États membres en vue de parvenir au plus petit commun dénominateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I said the beginning of the debate, we trying to ensure, beyond all else, that our producers can operate profitably so they can continue to do historically what they have always done in the country, which is to contribute to a secure, safe food supply for all Canadians.

Comme je l'ai dit au début du débat, nous essayons, plus que toute autre chose, de faire en sorte que nos producteurs puissent fonctionner de manière profitable, afin de pouvoir continuer à faire ce qu'ils ont toujours su faire dans l'histoire du pays, c'est-à-dire fournir un approvisionnement de nourriture sécuritaire et sûr à tous les Canadiens.


At least for the time being, Russia continues with its current policy, and, as I said to begin with, the ELDR Group supports the joint resolution of the political groups based on it.

Pour l’instant en tout cas, le pays poursuit sa politique actuelle et, comme je l’ai dit initialement, le groupe des libéraux soutient la résolution commune déposée par les groupes, qui se base sur la politique en question.


As a result, the Commission has set certain licence conditions, which is the most effective power we have. We have said that beginning on September 1, 2003, CPAC must include a minimum of 20% of events that must originate in the French language, provide simultaneous interpretation for 100% of its licensed programming, and produce and broadcast not less than 25% of its in-depth public affairs programming in French in the course of the broadcast year.

En conséquence, le conseil a établi comme conditions de licence, ce qui est le pouvoir le plus efficace que nous ayons, qu'à compter du 1 septembre 2003, CPAC doit inclure dans sa programmation un minimum de 20 p. 100 d'événements d'origine francophone, diffuser une traduction simultanée de 100 p. 100 de sa programmation autorisée, et produire et diffuser en français au moins 25 p. 100 de sa programmation en profondeur d'affaires publiques par année de radiodiffusion.


This should, therefore, be done earlier than usual, so that we can, as I said before, begin to turn the new programming period into a reality on the ground, as soon as the new Agenda begins in 2007, rather than two years after that.

Cela se ferait donc bien plus tôt que d'habitude, de telle sorte que nous puissions, comme je l'ai dit tout à l'heure, engager la réalisation effective sur le terrain de la nouvelle programmation dès le début de ce nouvel Agenda, en 2007, et non pas deux ans plus tard.


This should, therefore, be done earlier than usual, so that we can, as I said before, begin to turn the new programming period into a reality on the ground, as soon as the new Agenda begins in 2007, rather than two years after that.

Cela se ferait donc bien plus tôt que d'habitude, de telle sorte que nous puissions, comme je l'ai dit tout à l'heure, engager la réalisation effective sur le terrain de la nouvelle programmation dès le début de ce nouvel Agenda, en 2007, et non pas deux ans plus tard.


Firstly, I made no remarks at all at the beginning of the sitting and, secondly, this clarification of mine yesterday would appear to have been to no avail, since there is again no mention in the Minutes of what I actually said, and the next point in fact contradicts what I said.

Je voulais dire la chose suivant à ce propos: premièrement, je n’ai pas fait la moindre intervention en début de séance et deuxièmement, la précision apportée hier ne me semble pas avoir porté ces fruits car le procès-verbal ne reprend pas ce que j’ai vraiment dit et le point suivant contredit ce que j’ai dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said that beginning' ->

Date index: 2021-11-19
w