Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said quite appropriately " (Engels → Frans) :

I want to get off judges for a minute and talk about the way this Liberal government deals with the justice system or, as my colleague from Prince George—Peace River said quite appropriately, the legal system in this country.

Je voudrais quitter les juges une minute et parler de la façon dont le gouvernement libéral gère le système de justice ou, comme mon collègue de Prince George—Peace River le disait assez justement, le système juridique que nous avons dans ce pays.


My seatmate, the member for Vancouver Quadra, in his response put it quite appropriately when he said and I quote “On the budget it is a defining moment in our history”.

Mon voisin de pupitre, le député de Vancouver Quadra, dans sa réponse, a dit très justement et je cite: «Quant au budget, c'est un point tournant de notre histoire».


Over time, however, it has emerged that – as you quite rightly said, Commissioner – that the currently available instrument makes it extremely difficult, if not downright impossible, to respond appropriately to large-scale crises at EU level.

Au fil du temps, toutefois, il est apparu - comme vous l’avez dit à juste titre, Madame la Commissaire - qu’avec l’instrument disponible actuellement, il est extrêmement difficile, voire carrément impossible, de répondre adéquatement à des crises graves à l’échelle de l’UE.


58. Recalls that numerous Member States have carried out regularisations or said they will do so, and that these decisions are, in the present state of law, a matter for the discretion of the Member States but quite often a signal of lack of appropriate measures in place to deal with a phenomenon which forms a part of societies in most Member States and believes that en masse regularisation of illegal immigrants should be a one-off event since such a m ...[+++]

58. rappelle que de nombreux États membres ont procédé, ou ont annoncé vouloir procéder, à des régularisations et que ces décisions relèvent, dans l’état actuel du droit, du pouvoir discrétionnaire des États membres mais qu'il y a là, assez souvent, un révélateur de l'absence de mesures adéquates pour faire face à un phénomène qui fait partie de notre société dans la plupart des États membres et estime que la régularisation en masse d'immigrants illégaux devrait être un fait unique puisqu'une telle mesure ne résout pas les véritables problèmes à la racine de ce phénomène;


58. Recalls that numerous Member States have carried out regularisations or said they will do so, and that these decisions are, in the present state of law, a matter for the discretion of the Member States but quite often a signal of lack of appropriate measures in place to deal with a phenomenon which forms a part of societies in most Member States and believes that en masse regularisation of illegal immigrants should be a one-off event since such a m ...[+++]

58. rappelle que de nombreux États membres ont procédé, ou ont annoncé vouloir procéder, à des régularisations et que ces décisions relèvent, dans l'état actuel du droit, du pouvoir discrétionnaire des États membres mais qu'il y a là, assez souvent, un révélateur de l'absence de mesures adéquates pour faire face à un phénomène qui fait partie de notre société dans la plupart des États membres et estime que la régularisation en masse d'immigrants illégaux devrait être un fait unique puisqu'une telle mesure ne résout pas les véritables problèmes à la racine de ce phénomène;


58. Recalls that numerous Member States have carried out regularisations or said they will do so, and that these decisions are, in the present state of law, a matter for the discretion of the Member States but quite often a signal of lack of appropriate measures in place to deal with a phenomenon which forms a part of societies in most Member States and believes that en masse regularisation of illegal immigrants should be a one-off event since such a m ...[+++]

58. rappelle que de nombreux États membres ont procédé, ou ont annoncé vouloir procéder, à des régularisations et que ces décisions relèvent, dans l'état actuel du droit, du pouvoir discrétionnaire des États membres mais qu'il y a là, assez souvent, un révélateur de l'absence de mesures adéquates pour faire face à un phénomène qui fait partie de notre société dans la plupart des États membres et estime que la régularisation en masse d'immigrants illégaux devrait être un fait unique puisqu'une telle mesure ne résout pas les véritables problèmes à la racine de ce phénomène;


And, of course, those people who said that in the field of legal policy it is not always a matter of providing new operational appropriations, but rather the appropriate human resources, were quite right, and Commissioner Vitorino's Directorate-General, which is responsible for this area, has so far been allocated additional posts in every staffing round.

Naturellement ceux qui ont dit que, dans le domaine précis de la politique juridique, il ne s'agissait pas toujours de dégager de nouveaux crédits opérationnels mais aussi les ressources humaines appropriées, ont également raison. Jusqu'ici, toute nouvelle répartition de postes à pourvoir a accordé des postes supplémentaires à la direction générale de M. Vitorino.


You have said, quite appropriately, that we receive, on a yearly basis, 91 reports and that we now get eight more on the pile.

Vous avez dit, tout à fait à juste titre, que nous recevons annuellement 91 rapports, et voici que huit autres vont venir s'ajouter à la pile.


In response to the FDA alert, warning, our Minister of Health said — it was quite appropriate for her to respond, reporters were asking her — " I rely on advice from doctors and scientists who are continually monitoring the latest research" .

Réagissant à l'alerte, à l'avertissement de la FDA, la ministre de la Santé du Canada a dit, et il était tout à fait normal qu'elle le fasse, puisque des journalistes l'interrogeaient : « Je me fie à l'avis de médecins et de scientifiques qui surveillent continuellement les recherches les plus récentes».


It basically said that its interpretation of its legislative framework was actually quite appropriate.

Le tribunal a finalement indiqué que son interprétation du cadre législatif était en fait très appropriée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said quite appropriately' ->

Date index: 2021-11-10
w