Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said and brought to our attention still leaves " (Engels → Frans) :

Senator Baker: What you have just said and brought to our attention still leaves open the question, though, would you not admit, that with an increased number of mandatory minimum sentences, perhaps you could arrive at a point where you would be negating section 718.2(e) of the Criminal Code and negating the wishes of the Supreme Court of Canada in previous decisions, R. v. Wells or R. v. Gladue, that each mandatory minimum would bring with it its own baggage to be determined by the court, and that a previous decision made on weapons, for example, would be re- litigated with a new provision on mandatory minimums contained in this bill.

Le sénateur Baker : Ce que vous venez de dire et de porter à notre attention laisse néanmoins ouverte la question, n'en conviendriez-vous pas, qu'avec un nombre accru de peines minimales obligatoires, l'on pourrait en arriver à un point où l'on irait à l'encontre de l'alinéa 718.2e) du Code criminel, ainsi que des désirs de la Cour suprême du Canada dans certains de ses jugements, qu'il s'a ...[+++]


There are hundreds of questions that are left unanswered. Many were brought to our attention, as I said, when the employees of Revenue Canada came to our caucus just a week ago and articulated these fears.

Il y a des centaines de questions qui restent sans réponse et beaucoup ont été portées à notre attention, je le répète, lorsque les employés de Revenu Canada sont venus voir notre caucus il y a une semaine à peine et nous ont fait part de leurs craintes.


I completely agree with Staff Seargeant Gary Fournier of the Nova Scotia RCMP, who said: “The comments brought to our attention today are totally unprofessional. They're unacceptable.They certainly don't represent the views of the RCMP or the members of the district or members across the province who respond to calls for service each day”.

Je souscris entièrement aux propos du sergent d'état-major Gary Fournier, de la GRC de la Nouvelle-Écosse, qui a dit ceci: « Les commentaires qui ont été portés à notre attention aujourd'hui sont tout à fait contraires à l'éthique professionnelle et sont inacceptables.Ils ne reflètent certainement pas le point de vue de la GRC ni celui du district ou des membres à l'échelle de la province qui répondent quotidiennement à des appels de service».


31. Takes note of the work on amending the Criminal Code; notes, however, that legal uncertainty persists in the private sector following the adopted amendments; reiterates its concern about the provisions of the new Article 234 on abuse of responsible positions, which still leaves room for arbitrary interpretation, and calls for existing unjust prosecutions brought under Article 359 in the private sector to be dropped immediately, in order to restore the rule of law in the country and introduce legal certainty ...[+++]

31. prend acte des travaux engagés pour réformer le code pénal; note cependant la persistance de l'incertitude juridique dans le secteur privé en dépit des modifications adoptées; exprime une nouvelle fois son inquiétude face aux dispositions du nouvel article 234 sur l'abus de postes à responsabilité, qui laisse encore place à des interprétations arbitraires, et demande l'abandon immédiat des poursuites injustifiées en instance relevant de l'article 359 dans le secteur privé, afin de rétablir l'état de droit dans le pays et instaur ...[+++]


Indeed that question has been brought to the attention of the Council, which is still considering it.

- (EN) En effet, cette question a été portée à l’attention du Conseil, qui l’examine encore à l’heure qu’il est.


Indeed that question has been brought to the attention of the Council, which is still considering it.

- (EN) En effet, cette question a été portée à l’attention du Conseil, qui l’examine encore à l’heure qu’il est.


I would insist that this same resolution, which is still valid, be brought to the attention of the Commission and the Council.

J’insiste pour que cette résolution, encore en vigueur actuellement, soit portée à l’attention de la Commission et du Conseil.


I am not going to repeat what other speakers have said but I should like to mention, Commissioner, three specific cases that have been brought to my attention this week.

Je ne vais pas redire ce qu'ont dit mes collègues mais je voudrais vous citer, Madame la Commissaire, trois faits concrets qui m'ont été fournis cette semaine.


One quotation that was brought to our attention is that he said, in effect, there is an accidental cabal of single issue NGOs, advocacy journalists and lawyers that has succeeded in inhibiting our counter-terror effectiveness.

Une chose qui a été portée à notre attention, c'est qu'il a dit, en fait, qu'il existe une cabale qui est le fruit du hasard constituée d'ONG, de journalistes défenseurs des droits et d'avocats qui ont réussi à mitiger notre efficacité en matière de contre-terrorisme.


Our other sense is that the cooperation between these folks who work together seems to indicate that that has never been a problem; no example has been brought to our attention where someone said, " We just drifted back into your American waters; give it back to me" .

Nous sommes d'avis que la coopération qui existe entre ces gens qui travaillent ensemble indique que cela n'a jamais été un problème; on ne nous a jamais parlé d'une situation pour laquelle quelqu'un aurait dit : « Nous avons simplement dérivé dans les eaux américaines, redonnez-le-moi».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said and brought to our attention still leaves' ->

Date index: 2021-12-01
w