Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
Some Facts about meat inspection
You wanted to know

Traduction de «said about some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A multiple malformation syndrome with characteristics of Hirschprung megacolon and microcephaly, hypertelorism, submucous cleft palate, short stature and learning disability. It has been described in about 10 patients, boys and girls. Some of the rep

syndrome de Goldberg-Shprintzen avec mégacôlon


Definition: Disorders that fulfil some of the features of bulimia nervosa, but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, there may be recurrent bouts of overeating and overuse of purgatives without significant weight change, or the typical overconcern about body shape and weight may be absent.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Some Facts about meat inspection

Quelques faits au sujet de l'inspection des viandes


You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The same can be said about some of the other issues brought up in the report.

Cela vaut aussi pour d’autres questions soulevées dans le rapport.


– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.

(EN) Monsieur le Président, [http ...]


– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.

(EN) Monsieur le Président, [http ...]


Given what we now know about Italy, Poland, the United Kingdom and Germany, for example, it has to be said that some of the vital nerve centres of European security are subordinate to the United States.

Vu ce que nous savons maintenant sur l’Italie, la Pologne, le Royaume-Uni et l’Allemagne, par exemple, force est de constater que certains centres vitaux de la sécurité européenne sont subordonnés aux États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some 39% of the NMS-8 citizens (as against 36% in May 2009) said that they were unhappy about the idea of replacing their national currency with the euro; this result is comparable to the one recorded in 2008.

Quelque 39 % de citoyens des nouveaux États membres (contre 36 % en mai 2009) ont déclaré qu'ils ne souhaitaient pas remplacer leur monnaie nationale par l'euro; ce résultat est comparable à celui de 2008.


Although they are often said to help sustain defence spending, and to some extent reflect weaknesses in the present structure of the European defence industry and markets, there is a danger that buying states are less concerned about the competitiveness of the product than the attractiveness of the proposed offsets.

Bien qu’étant souvent considérées comme contribuant au maintien des dépenses consacrées à la défense et comme reflétant, dans une certaine mesure, les faiblesses dans la structure actuelle de l’industrie et des marchés européens de la défense, le danger existe que, du fait de ces pratiques, les pays acheteurs ne recherchent pas forcément le produit le plus compétitif, mais celui qui leur apportera les commandes de compensation les plus intéressantes.


(13) In light of some of the arguments presented during the said appeal for annulment to the Court of First Instance and after having reexamined the file and its Decision, the Commission expressed its doubts about whether the procedural rules applicable had been fully respected.

(13) Au vu de certains des arguments présentés dans le cadre dudit recours en annulation devant le Tribunal de première instance et après avoir réexaminé le dossier et sa décision, la Commission a exprimé des doutes sur la question de savoir si les règles de procédure applicables avaient été pleinement respectées.


This is because the said activity provides a livelihood for some 350 retailers who employ about the same number of wage earners.

En effet, cette activité procure notamment de l'emploi à environ 350 détaillants, lesquels emploient un nombre à peu près équivalent de salariés.


The fact is that a party of a xenophobic persuasion forms part of the Austrian Government, and you said with some force, Mr President, that you understood the anxiety about a possible new upsurge of racism, of intolerance, of xenophobia and of anti-Semitism.

Le constat, c'est la participation au gouvernement autrichien d'un parti d'inspiration xénophobe, et vous avez dit avec force, Monsieur le Président, que vous compreniez les préoccupations qu'inspire l'éventualité d'une recrudescence du racisme, de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.


Finally, some delegations said they were concerned about the transfers of work from the Commission to the Agency and the Agency to the administrations of the Member States, which were being inundated with requests from the Agency, and asked for such transfers to become more transparent.

Enfin certaine délégation s'inquiète des transferts de charge, de la Commission vers l'Agence, et de l'Agence vers les administrations des États membres qui sont saturées par les demandes de l'Agence, et souhaite que ces transferts deviennent plus transparents.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     some facts about meat inspection     you wanted to know     said about some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said about some' ->

Date index: 2024-12-20
w