Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said 58 she said she fell » (Anglais → Français) :

On the one hand she said that she had destroyed that database, and on the other hand she said that she will provide copies of it to Canadians.

D'une part, elle dit qu'elle a détruit la base de données et, d'autre part, elle dit qu'elle donnera aux Canadiens des copies des dossiers contenus dans cette base.


She said that she sometimes represents judges or judges' spouses in cases leading to the divorce of said spouses.

Elle nous a déclaré avoir quelquefois représenté des juges ou des conjoints de juges dans des causes qui avaient pour conséquence le divorce de ces conjoints.


Senator Dyck: I would have to look at the transcripts again as to what Ms. Lickers said, but she certainly did indicate that the word ``surrender'' was open to interpretation and that, because it was used commonly, she did not have a great objection but said that there was a concern that, within individual First Nations, it is not really clear exactly what that means.

Le sénateur Dyck : Je devrais relire les transcriptions pour voir ce qu'a déclaré Mme Lickers, mais elle a certainement indiqué que le mot « cession » était sujet à interprétation et que, parce qu'il était employé couramment, elle n'avait pas vraiment d'objection, mais elle s'inquiétait du fait que certaines Premières nations ne savaient pas exactement ce que cela voulait dire.


Out of one side, she said that she was assuming the commitment to support the arts and culture community and out of the other, she said, on the same issue, that she was not here to honour commitments made by the Liberals.

D'un côté, elle disait qu'elle prenait l'engagement d'appuyer le milieu des arts et de la culture, et de l'autre, elle disait, relativement à la même question, qu'elle n'était pas ici pour honorer les engagements des libéraux.


She said a number of things, but in particular she said that I was ‘a Europhobe’ and that in relation to extradition, I would ‘give a cheery wave to criminals who made it to the Channel’.

Elle a dit un certain nombre de choses et notamment que j’étais un «europhobe» et, qu’en ce qui concerne l’extradition, je «saluerais gaiement de la main les criminels qui s’échappent via la Manche».


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the Commissioner for what she has said and for the commitments she has made, which also seem to me to be in line with what the European Parliament has said on many occasions in its resolutions, but these promises to act are not enough in themselves.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier la commissaire pour ce qu’elle a dit et pour les engagements qu’elle a pris, qui me semblent aussi être en accord avec ce que le Parlement européen a déclaré à maintes reprises dans ses résolutions, mais ces promesses d’action ne sont pas en elles-mêmes suffisantes.


The petitioner appealed to the European Parliament, as she said "in desperation", in order to try to obtain some recognition not only for her personal situation, but more importantly as she also said for the thousands of other people who were suffering from such inequality of treatment, many of whom are still being denied their fundamental human rights of access to proper medical support.

La pétitionnaire fit appel au Parlement européen, "en désespoir de cause", comme elle l'indiqua, pour essayer d'obtenir une certaine reconnaissance non seulement de sa situation personnelle, mais ‑ ce qui est plus important, comme elle le fit également remarquer ‑ pour les milliers d'autres personnes victimes d'une telle inégalité de traitement et dont la majorité se voient toujours refuser l'accès à des soins médicaux adéquats, qui est pourtant un de leurs droits humains fondamentaux.


I said, " Senator Carstairs, with all due respect, when you were the lone Liberal Member of the Legislative Assembly in Manitoba, did they treat you as an independent?" She said, no. She looked at me and said, " You are right" .

Je lui ai répondu: «Avec tout le respect que je vous dois, lorsque vous étiez la seule députée libérale de l'Assemblée législative au Manitoba, est-ce qu'on vous traitait comme indépendante»? Elle a répondu non.




D'autres ont cherché : hand she said     she will     she said     ms lickers said     not really     one side     she has said     which also seem     obtain some     said     due respect     said 58 she said she fell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said 58 she said she fell' ->

Date index: 2020-12-27
w