Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Africa south of the Sahara
African Facility
Black Africa
SFA
SFSA
SSA
Special Facility for Africa
Special Facility for Sub-Saharan Africa
Sub-Saharan Africa

Vertaling van "saharan africa needs " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
sub-Saharan Africa [ Sub-Saharan Africa ]

Afrique du Sud du Sahara [ Afrique subsaharienne ]




sub-Saharan Africa [ Africa south of the Sahara ]

Afrique subsaharienne [ Afrique noire ]


African Facility | SFA | Special Facility for Africa | Special Facility for Sub-Saharan Africa | SFSA [Abbr.]

Fonds d'aide à l'Afrique | Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne | FAA [Abbr.] | FSAAS [Abbr.]


Black Africa | sub-Saharan Africa | SSA [Abbr.]

Afrique noire | Afrique subsaharienne


Special Facility for Sub-Saharan Africa [ SFSA | Special Facility for Africa | African Facility ]

Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne [ Fonds d'aide à l'Afrique ]


highly indebted, low-income countries in sub-Saharan Africa

pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Sahara


Accelerated Development in Sub-Saharan Africa: An Agenda for Action

Le développement accéléré en Afrique au sud du Sahara - Programme indicatif d'action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There has been a lot of progress in this area in sub-Saharan Africa since 2000, but we need to do more to incentivize research and innovation that benefit the poor.

Même si bien des progrès ont été enregistrés en ce sens en Afrique sub-saharienne depuis l'an 2000, nous devons déployer davantage d'efforts encore pour encourager la recherche et l'innovation en faveur des plus démunis.


A special effort will be needed in Sub-Saharan Africa, where rates of access to electricity are the lowest in the world.

Un effort particulier devra être fourni en Afrique sub-saharienne, où les taux d’accès à l’électricité figurent parmi les plus bas du monde.


– (PT) I voted in favour of the report on health care systems in sub-Saharan Africa and global health since it confirms the need for the international community to fulfil its commitments to the Millennium Development Goals and for the European Union to discharge its undertaking to step up its support for health services in sub-Saharan Africa.

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport sur les systèmes de soins de santé en Afrique sub-saharienne et la santé mondiale, car il confirme la nécessité pour la communauté internationale et l’Union européenne de respecter leurs engagements concernant respectivement les objectifs du Millénaire pour le développement et le renforcement du soutien accordé aux services de santé en Afrique sub-saharienne.


In Sub-Saharan Africa, these rights have a very specific and precarious context, and I would therefore like to emphasise the need for the European Union to take a responsible and humane approach in the area of health care.

En Afrique sub-saharienne, ces droits s’inscrivent dans un contexte très spécifique et précaire, et je tiens dès lors à insister sur la nécessité que l’Union européenne adopte une approche responsable et humaine dans ce domaine des soins de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Between 2005 and 2015 Sub Saharan Africa needs to spend approximately 5% of its GDP on infrastructure investment and a further 4% on operations and maintenance - additional expenditure of US$ 20 billion per year.

Entre 2005 et 2015, l’Afrique subsaharienne devra consacrer environ 5 % de son PIB aux investissements en matière d’infrastructures et 4 % de plus à leur fonctionnement et leur entretien, soit une dépense supplémentaire de 20 milliards de dollars américains par an.


It is therefore clear that Africa, and particularly sub-Saharan Africa needs special attention from the international community and it is also clear that the EU needs a change of strategy in order to be more effective and to reach the MDGs.

Il est par conséquent clair que l'Afrique, et en particulier l'Afrique subsaharienne, nécessite une attention particulière de la part de la communauté internationale et il est également manifeste que l'UE doit changer de stratégie afin d'être plus efficace pour atteindre les OMD.


4. Both sides should pursue efforts to "treat Africa as one" and to gradually adapt relevant policies and legal and financial frameworks to the needs and objectives of the partnership with a view to foster continent-wide projects as well as cooperation between Northern and Sub-Saharan Africa.

4. Les deux parties devraient poursuivre les efforts visant à «traiter l ’ Afrique comme une seule entité» et à adapter progressivement les politiques concernées et les cadres juridiques et financiers aux besoins et objectifs du partenariat pour encourager les projets à l’échelle du continent ainsi que la coopération entre l’Afrique du Nord et l’Afrique subsaharienne.


The Commission is committed to incorporating scientific breakthroughs into the EU pharmaceutical framework of the 21st century like tissue engineering and gene therapy and its translation into marketable products, in particular in areas with unmet medical needs, e.g. infectious diseases (like tuberculosis, HIV/AIDS) and rare diseases which do not only pose public health challenges for Europe but also for developing countries, particular in sub-Saharan Africa.

La Commission s’est engagée à intégrer les avancées scientifiques dans le cadre pharmaceutique de l’UE du 21e siècle telles que l’ingénierie des tissus et la thérapie génique et à les convertir en produits commercialisables, notamment dans les domaines dans lesquels il existe des besoins de médicaments non satisfaits, comme par exemple les maladies infectieuses (tuberculose, VIH/SIDA) et les maladies rares qui ne posent pas seulement des problèmes de santé en Europe mais aussi dans les pays en développement, en particulier en Afrique subsaharienne.


A special effort will be needed in Sub-Saharan Africa, where rates of access to electricity are the lowest in the world.

Un effort particulier devra être fourni en Afrique sub-saharienne, où les taux d’accès à l’électricité figurent parmi les plus bas du monde.


7. The steadily increasing migration pressure from sub-Saharan Africa means that the European Union is faced with a major challenge: on the one hand, there is a clear need to cooperate with African and Middle Eastern transit countries to deal with the issue of illegal migrants; on the other hand, the required levels of operational and political cooperation with those countries cannot be established overnight, although they are being gradually built on the basis of dialogue and cooperation on migration issues carried out in the framew ...[+++]

7. Du fait de l'accroissement constant des pressions migratoires en provenance de l'Afrique sub-saharienne, l'Union européenne se trouve confrontée à une difficulté majeure: d'une part, il y a la nécessité évidente de coopérer avec les pays de transit de l ’ Afrique et du Moyen-Orient pour trouver des solutions au problème de l’immigration clandestine; d'autre part, la coopération opérationnelle et politique avec ces pays ne saurait atteindre le niveau requis du jour au lendemain, même si, à l'heure actuelle, elle se construit progressivement grâce au dialogue et à la collaboration sur les questions migratoires engagés dans le cadre des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saharan africa needs' ->

Date index: 2022-02-14
w