It is necessary legislation to ensure the safety of our communities, the safety of our children, to get impaired drivers off the streets, to ensure that those who commit serious crimes with firearms are behind bars, to ensure that dangerous offenders are in jail rather than out roaming the streets preying on innocent Canadians.
C'est une mesure législative nécessaire si nous voulons veiller à la sécurité des collectivités, à la sécurité de nos enfants, si nous voulons empêcher les conducteurs en état d'ébriété de prendre le volant, veiller à ce que ceux qui commettent des crimes graves avec une arme à feu soient sous les verrous, et à ce que les délinquants dangereux restent en prison au lieu de rôder dans les rues et de s'attaquer à des innocents.