Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse perpetrator
Abuser
Community Profile SAD
Feeling sad
Main perpetrator
Offender
Perpetration of a crime
Perpetrator
Perpetrator of abuse
Procap
Relationships between victims and perpetrators
SAD
Sad commentary
Sad statement
Study of victimisation
Study of victimization
Swiss Association of Disabled
To perpetrate a crime
Victimology

Vertaling van "sadly being perpetrated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


abuser [ abuse perpetrator | perpetrator of abuse ]

agresseur [ auteur de violence | auteur de mauvais traitements | abuseur ]




relationships between victims and perpetrators | study of victimization | study of victimisation | victimology

victimologie








Procap (1) | Swiss Association of Disabled (2) [ SAD ]

Procap (1) | Association suisse des invalides (2) [ ASI (3) | ASI/ASIV (4) ]


Community Profile SAD

base de données thématique des profils de collectivité


offender | perpetrator

auteur | auteure | auteur d'une infraction | auteur d'un acte | auteur d'un acte punissable | auteure d'un acte punissable | délinquant | délinquante | auteur direct | auteur matériel | auteur immédiat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There has to be equal condemnation of the perpetrators of those breaches and, above all, there is need for a powerful neutral voice to mediate in this unfortunate conflict, something that is sadly lacking at the minute because the position of the vast majority of powerful countries is fairly well known.

Les coupables doivent être également punis, mais il faut, avant tout, qu’un médiateur fort et neutre intervienne dans ce malheureux conflit. Je déplore qu’il n’en soit pas encore ainsi, car la position de la majorité des pays puissants est connue.


All too often, there is not only confusion between victim and perpetrator, but there are governments – and sadly the Italian Government has not paid much attention to this matter – which put victims of the same type of crime on a different footing from each other.

Bien trop souvent, il y a non seulement une confusion entre victime et auteur des faits, mais certain gouvernements - et malheureusement le gouvernement italien n’a pas prêté une grande attention à ce sujet - ne mettent pas les victimes du même type de délit sur un pied d’égalité.


We condemn utterly the perpetrators of these barbarous actions and the fact that sadly in some regions of Russia there is an atmosphere of impunity and political murders are not investigated.

Nous condamnons sans restriction les auteurs de ces actes barbares et déplorons qu’il règne dans certaines régions de Russie une atmosphère d’impunité et que les assassinats politiques ne fassent l’objet d’aucune enquête.


The Daphne Programme should channel its efforts into the fight for the woman’s right to information, protection and punishment for the perpetrators of the abuse, and should help to change certain mentalities and barbaric customs that sadly still exist in many countries governed by Islamic law.

Le programme Daphné doit concentrer tous ses efforts dans cette lutte pour le droit à l’information des femmes, leur protection, la répression des auteurs de ces abus, mais aussi contribuer à un changement de certaines mentalités et de coutumes barbares subsistant, hélas, dans beaucoup de ces pays régis par la loi coranique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That to me smacks of some kind of ruse, a sad joke that is being perpetrated on Canadians.

Pour moi, cela représente une ruse, une mauvaise blague dont les Canadiens sont les victimes.


In addition to the serious harm that they know they have to suffer, there is also the fact that, unfortunately, being elderly, they more than other people are more likely to be the targets of the criminal acts which, throughout the European Community, are sadly being perpetrated by many people who illegally enter the Union and then commit them once they are in.

Ils savent que c'est là un grave dommage qu'ils sont contraints de subir, mais, étant des personnes âgées, ils sont en outre les victimes privilégiées des actes criminels perpétrés, hélas, dans l'ensemble de la Communauté européenne par ces nombreuses personnes qui franchissent clandestinement les frontières de l'Union et qui, une fois entrés dans la Communauté, commettent des actes criminels.


Sadly, many of these offences that occur are perpetrated by individuals known to the children, in fact, individuals who are in a position of trust.

Malheureusement, dans les faits, de nombreuses infractions sont perpétrées par des personnes que les enfants connaissent, des personnes en position de confiance.


I was overcome with sadness when person after person told their stories - the lack of support, the frustration with the courts, and the feeling that the perpetrator enjoyed more rights than the direct victim or victims and the other victims left behind to deal with the consequences of these tragedies.

J'ai été submergée de tristesse en entendant des gens raconter leur histoire les uns après les autres - le manque de soutien, l'exaspération à l'égard des tribunaux, et le sentiment que l'accusé jouissait de plus de droits que les victimes directes et leurs survivants qui devaient affronter les conséquences de ces tragédies.


I am particularly grieved when I look at the atrocities perpetrated on children in this area and the sadness.

Je trouve particulièrement attristant de voir les atrocités commises contre les enfants dans cette région.


When we look at the motions being put forward to improve the sad situation which this government has perpetrated upon the people of Cape Breton, the amendments that my party is putting forward are the least we could ask.

Quand on voit les motions qui sont proposées pour essayer d'améliorer la triste situation dans laquelle le gouvernement a mis les habitants du Cap-Breton, le moins qu'on puisse faire c'est d'accepter les amendements proposés par mon parti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sadly being perpetrated' ->

Date index: 2022-02-02
w