Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saddam's baath regime » (Anglais → Français) :

Things took a turn for the worse in 1963, after the Baath regime took power.

La situation a pris une mauvaise tournure en 1963, après que le régime de Baath a pris le pouvoir.


My brother was lucky to leave in 1963 before the Baath regime closed all exit visas to the Jews.

Mon frère a été chanceux de pouvoir partir en 1963 avant que le régime du Baath n'arrête de délivrer des visas de sortie aux juifs.


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in 1998, and we ignored them, rightly, but today Saddam's Baath regime in Iraq has killed more than 100,000 of his own citizens.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, en 1998, nous avons, à bon droit, empêché les Russes d'exercer leur droit de veto, mais aujourd'hui le parti Baas de Saddam Hussein a tué plus de 100 000 Irakiens.


Under Saddam Hussein's 24-year regime, the EU had no political or contractual relations with Iraq.

Pendant les 24 ans du régime de Saddam Hussein, l'UE n'a entretenu aucune relation politique ou contractuelle avec l'Iraq.


* A further interest in Iraq's potential contribution to security and stability in the region. The end of Saddam Hussein's regime creates an opportunity for overcoming regional tensions. An Iraq at peace with its neighbours and its region will also contribute to the realisation of the objectives set out in the European Security Strategy. Turkey, an EU candidate country, also stands to gain from the emergence of a stable and democratic Iraq.

* permettre l'éventuelle contribution de l'Iraq à la sécurité et à la stabilité de la région; la fin du régime de Saddam Hussein doit être mise à profit pour mettre un terme aux tensions régionales; un Iraq en paix avec ses voisins et sa région contribuera aussi à la réalisation des objectifs de la stratégie de sécurité européenne; l'émergence d'un Iraq stable et démocratique profiterait également à la Turquie, qui est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.


* A further interest in Iraq's potential contribution to security and stability in the region. The end of Saddam Hussein's regime creates an opportunity for overcoming regional tensions. An Iraq at peace with its neighbours and its region will also contribute to the realisation of the objectives set out in the European Security Strategy. Turkey, an EU candidate country, also stands to gain from the emergence of a stable and democratic Iraq.

* permettre l'éventuelle contribution de l'Iraq à la sécurité et à la stabilité de la région; la fin du régime de Saddam Hussein doit être mise à profit pour mettre un terme aux tensions régionales; un Iraq en paix avec ses voisins et sa région contribuera aussi à la réalisation des objectifs de la stratégie de sécurité européenne; l'émergence d'un Iraq stable et démocratique profiterait également à la Turquie, qui est candidate à l'adhésion à l'Union européenne;


My question, principally for Professor Stoett, is that I was a little unclear on why you are skeptical about the use of a special tribunal to prosecute officials in the Baath regime post-conflict.

Ma question, qui s'adresse principalement à M. Stoett, est que je n'ai pas très bien saisi pourquoi vous étiez sceptiques à l'idée d'utiliser un tribunal spécial pour poursuivre les fonctionnaires du régime Baath après le conflit.


I am not aware of a single sovereign nation in the world, let alone among the 16 in the UN Security Council, with the exception of the Saddam Baath regime in Iraq, which contests the assertion that Iraq is in possession of weapons of mass destruction, contrary to its obligations under the UN Security Council resolution.

Je ne connais pas un seul État souverain dans le monde, sans parler des 16 membres du Conseil de sécurité des Nations Unies, à l'exception du régime baath irakien, qui conteste la possession par l'Irak d'un armement de destruction massive, en violation des obligations faites à ce pays dans la résolution adoptée par le Conseil de sécurité des Nations Unies.


Under Saddam Hussein's 24-year regime, the EU had no political or contractual relations with Iraq and its role was limited to implementing United Nations Security Council (UNSC) sanctions.

Sous le régime de Saddam Hussein, qui aura duré 24 ans, l'UE n'entretenait aucune relation politique ou contractuelle avec l'Iraq et son rôle se bornait à mettre en oeuvre les sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies.


Under Saddam Hussein's 24-year regime, the EU had no political or contractual relations with Iraq.

Pendant les 24 ans du régime de Saddam Hussein, l'UE n'a entretenu aucune relation politique ou contractuelle avec l'Iraq.




D'autres ont cherché : after the baath     baath regime     before the baath     but today saddam     today saddam's baath     saddam's baath regime     under saddam     hussein's 24-year regime     end of saddam     saddam hussein's regime     baath     saddam     saddam baath     saddam baath regime     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

saddam's baath regime ->

Date index: 2022-04-10
w