Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend read-through
Attend read-throughs
Feeling sad
Gas meter reading
Join read-through
Participate in read-through
RTM
Read after write check
Read after write verify
Read gas meter
Read scripts
Read the bloody manual
Read the fantastic manual
Read the fine manual
Read the flipping manual
Read the friendly manual
Read the manual
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Read-after-write check
Read-after-write verification
Read-after-write verify
Reading gas meter
Sad commentary
Sad statement

Traduction de «sad to read » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]




read the manual [ RTM | read the fine manual | read the friendly manual | read the bloody manual | read the flipping manual | read the fantastic manual ]

lisez le manuel


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


read-after-write verify [ read after write verify | read-after-write check | read after write check | read-after-write verification ]

contrôle par lecture après écriture




Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbati ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is a sad to read the papers every day of farmers being fined tens of thousands of dollars in lots of cases and some even going to jail for marketing their own grain.

C'est triste de lire chaque jour dans les journaux que des agriculteurs se voient imposer des dizaines de milliers de dollars d'amendes, voire vont en prison, pour commercialiser leur propre grain.


Sadly some 22% of adult Canadians have difficulty reading ordinary material and another 26% have limited reading skills.

C'est triste à dire, mais environ 22 p. 100 des Canadiens adultes ont de la difficulté à lire des textes ordinaires, et une autre tranche de 26 p. 100 ont une capacité de lecture limitée.


We do not believe that we can fight poverty without addressing the housing issue. I was very sad to read the report submitted by the United Nations rapporteur on housing in Canada.

J'ai lu avec énormément de tristesse le rapport présenté par le rapporteur des Nations Unies sur la question du logement au Canada.


Take a fresh look at Spinelli and read the Ventotene Manifesto, listen to the words of the Dalai Lama and you will see that the choice of autonomy, the ‘free Tibet for a free China’ stance, represents everything that constitutes the Europe we are now losing: our European homeland, which we are sadly now once again turning into a Europe of nation states.

Revoyez Spinelli et lisez le manifeste de Ventotene, écoutez ce que dit le Dalaï-lama et vous verrez que le choix de l’autonomie, la position du «Tibet libre pour une Chine libre» représente tout ce que constitue l’Europe que nous sommes en train de perdre: notre patrie européenne, que nous transformons à nouveau malheureusement en une Europe des États-nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I would also like to thank the rapporteur, although sadly I have not yet had the pleasure of reading one of his books.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais également remercier le rapporteur, bien que malheureusement je n’aie pas encore eu le plaisir de lire un de ses livres.


– (DE) Mr President, Commissioner, I shall read Tobias Pflüger’s speech. ‘Sadly, not until today have we held a debate on assistance for the Iraqi refugees.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à citer le discours de Tobias Pflüger: «Malheureusement, jusqu’à ce jour, nous n’avons pas eu de débat sur l’assistance aux réfugiés irakiens.


– (DE) Mr President, Commissioner, I shall read Tobias Pflüger’s speech. ‘Sadly, not until today have we held a debate on assistance for the Iraqi refugees.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à citer le discours de Tobias Pflüger: «Malheureusement, jusqu’à ce jour, nous n’avons pas eu de débat sur l’assistance aux réfugiés irakiens.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, CPC): Mr. Speaker, sadly we read in today's newspaper that Olympic gold medallist Myriam Bédard is the latest victim of the sponsorship scandal.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PCC): Monsieur le Président, malheureusement, nous pouvons lire dans les journaux d'aujourd'hui que la médaillée d'or olympique Myriam Bédard est la plus récente victime du scandale des commandites.


Sadly, we read of reports of violence and discrimination in many parts of the country.

Malheureusement, nous lisons trop souvent le récit d'actes de violence et de discrimination commis dans de nombreuses régions de notre pays.


– (SV) Mr President, it is incredibly sad and, in fact, humiliating for us all that, in the year 2000, there are still children who do not receive any basic education or schooling at all and that there are still adults – almost a billion of them – who cannot read or write and who are thus also prevented from participating in the political and democratic life of their society. It is, of course, also a waste of human resources that this is the way things are.

- (SV) Monsieur le Président, il est tout à fait pitoyable, et même dévalorisant pour nous tous de constater qu'en l'an 2000, il existe des enfants qui ne suivent aucune scolarité, ni formation élémentaire, et des adultes - près d'un milliard de personnes - qui, ne sachant ni lire, ni écrire, sont handicapés lorsqu'il s'agit de participer à la vie politique et démocratique au sein de la société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sad to read' ->

Date index: 2023-11-28
w