Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act respecting the Militia and Defence of Canada
Army Militia
CAM
CTS
Cadet Training School
Canadian Army Militia
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
Members of the militia
Militia parliament
Militia personnel
Militiamen
Part-time parliament
RPF
Rwanda Tribunal
Rwandan
Rwandan Patriotic Front
Semi-professional parliament
Suitability for use in a militia army

Traduction de «rwandan militia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
militia personnel | members of the militia | militiamen

militaire de milice


Canadian Army Militia [ CAM | Army Militia ]

Milice de l'Armée canadienne [ Milice de l'Armée ]


Cadet Training School (Militia) [ CTS (Militia) ]

École des cadets (Milice)


Act respecting the Militia and Defence of Canada [ An Act respecting the Militia and Defence of the Dominion of Canada ]

Loi concernant la milice et la défense du Canada [ Acte concernant la Milice et la Défense de la Puissance du Canada ]


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Rwandan Patriotic Front | RPF [Abbr.]

Front patriotique rwandais | FPR [Abbr.]


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]




suitability for use in a militia army

apte à être utilisé dans une armée de milice (1) | compréhensible pour des non-initiés (2)


part-time parliament | militia parliament | semi-professional parliament

parlement de milice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. whereas in the recent years several members of the Congolese armed forces, the police, the security services as well as other armed groups active on the territory of the DCR such as the Rwandan rebel group FDLR (Democratic Front for the Liberation of Rwanda) – which is led by perpetrators of the Rwandan genocide who fled to Congo – and Congolese Mai-Mai militia, have been identified by domestic and international Human Rights organisations as the perpetrators of these horrendous crimes;

I. considérant que ces dernières années, plusieurs membres des forces armées congolaises, de la police, des services de sécurité ainsi que d'autres groupes armés opérant sur le territoire de la RDC, comme par exemple un groupe rebelle rwandais, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), que dirigent des auteurs du génocide au Rwanda en fuite au Congo, et la milice congolaise Maï Maï, ont été identifiés par les organisations nationales et internationales de défense des droits de l'homme comme les auteurs de ces crim ...[+++]


3. Deplores, in the strongest possible terms, the massacres of civilian population, the recruitment of child soldiers and the acts of sexual violence against women and children, and calls on all actors to step up the fight against impunity; calls on the Government of the DRC to ensure that those responsible for breaching human rights and international humanitarian law, the Rwandan rebel Group FDLR –which is led by the perpetrators the Rwandan genocide who fled to Congo – and Congolese Mai Mai militia are held responsible and prosecut ...[+++]

3. déplore dans les termes les plus vifs les massacres perpétrés dans la population civile, l'enrôlement d'enfants soldats et les actes de violence sexuelle contre les femmes et les enfants, et appelle tous les acteurs concernés à renforcer la lutte contre l'impunité; demande au gouvernement de la RDC de veiller à ce que les responsables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, le groupe rebelle rwandais FDLR – dirigé par les auteurs du génocide rwandais qui ont fui le Congo – et les milices congolaises Mai Mai ...[+++]


G. whereas the recent massacres were perpetrated mainly by the Rwandan rebel group FDLR (Democratic Front for the Liberation of Rwanda) – which is led by perpetrators of the Rwandan genocide who fled to Congo – and Congolese Mai-Mai militia,

G. considérant que les récents massacres sont surtout le fait d'un groupe rebelle rwandais, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR), que dirigent des auteurs du génocide au Rwanda en fuite au Congo, et par la milice congolaise Maï Maï,


3. Calls on the Government of the DRC to ensure that those responsible for breaching human rights and international humanitarian law, the Rwandan rebel Group FDLR and Congolese Mai-Mai militia are held responsible and prosecuted by the International Criminal Court;

3. demande au gouvernement de la République démocratique du Congo de veiller à ce que les responsables des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international, le groupe rwandais FDLR et la milice congolaise Mai Mai, soient traduits devant la Cour pénale internationale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas reports by Human Rights activists detail the FDLR’s (Democratic Front for the Liberation of Rwanda) and the Rwandan Hutu militia's deliberate strategy launched early this year to increase sexual violence and the widespread burning of villages, homes, schools and churches,

C. considérant que, selon des informations transmises par des militants des droits de l'homme, la stratégie lancée de façon délibérée en début d'année par les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et par la milice hutu rwandaise a conduit à une augmentation des violences sexuelles et l'organisation, à grande échelle, d'incendies de villages, de maisons, d'écoles et d'églises,


In Rwanda, in 1993 and 1994, I noticed that child soldiers were involved with the paramilitary Interahamwe militias and the Rwandan Patriotic Front.

Au Rwanda, en 1993-1994, j'ai constaté que des enfants soldats étaient impliqués dans les milices paragouvernementales interarmées et dans le Front patriotique rwandais.


The civil war broke out in 1990 with the invasion by Rwandan militia under the banner of the tutsi dominated Rwandan Patriotic Army (RPA).

La guerre civile éclate en 1990 avec l'invasion des milices rwandaises arborant la bannière de l'armée patriotique rwandaise dominée par les tutsis.


The European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, today assured the Rwandan President, Paul Kagame, of the European Commission's support for any steps taken to reinsert the ex-FAR/Interahamwe militia operating in the eastern DRC.

Le Commissaire européen au Développement et à l’Aide humanitaire, Louis Michel, a assuré aujourd’hui le Président du Rwanda, Paul Kagame, du soutien de la Commission européenne à toute démarche visant à réinsérer les milices ex-FAR/Interahamwe, qui opèrent dans l’est de la RDC.


In reviewing the situation this past week I would like to draw the government's attention to the possibility that the Hutu refugees who are arriving on the Rwandan borders, hundreds of thousands right now, may be part of something that has been instigated by the Hutu militias themselves.

Après avoir examiné l'évolution de la situation depuis une semaine, je voudrais attirer l'attention du gouvernement sur la possibilité que le retour de de centaines de milliers de réfugiés hutus au Rwanda pourrait avoir été amorcé à l'instigation des milices hutues elles-mêmes.


During this trip, which also took him to Uganda, Burundi and Rwanda, Mr Michel called on the international community to give very serious consideration to the problem of the ex-Rwandan armed forces/Interahamwe militia in eastern DRC".

Lors de sa tournée dans la Région des Grands Lacs, qui l’a également amené en Ouganda, au Burundi et au Rwanda, Louis Michel a appelé la communauté internationale à prendre très au sérieux le problème des milices ex-FAR/Interahamwe dans l’Est de la RDC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rwandan militia' ->

Date index: 2021-11-09
w