Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amsterdam Island
Crozet Archipelago
French Southern Territories
French Southern and Antarctic Territories
ICT
ICTR
ICTY
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
Kerguélen Islands
PSI
Paul Scherrer Institute
RW; RWA
Republic of Rwanda
Rwanda
Rwanda Tribunal
Saint-Paul Island
Unamir
United Nations Assistance Mission in Rwanda
United Nations Mission for Assistance to Rwanda

Traduction de «rwanda paul » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Rwanda [ Republic of Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


Republic of Rwanda | Rwanda

la République du Rwanda | le Rwanda


United Nations Assistance Mission in Rwanda | United Nations Mission for Assistance to Rwanda | Unamir [Abbr.]

Mission des Nations unies pour l'assistance au Rwanda | MINUAR [Abbr.] | Unamir [Abbr.]


Republic of Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]

République du Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]


Rwanda [ Republic of Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


French Southern and Antarctic Territories [ Amsterdam Island | Crozet Archipelago | French Southern Territories | Kerguélen Islands | Saint-Paul Island ]

Terres australes et antarctiques françaises [ archipel Crozet | île Amsterdam | île Saint-Paul | îles Kerguelen | TAAF ]


Paul Scherrer Institute [ PSI ]

Institut Paul Scherrer [ PSI; IPS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 6 March, Andris Piebalgs will meet the President of Rwanda Paul Kagame and visit the memorial that commemorates the Rwandan genocide which took place 20 years ago.

Le 6 mars, M. Piebalgs rencontrera M. Paul Kagame, président du Rwanda, et se rendra au mémorial qui commémore le génocide rwandais perpétré il y a vingt ans.


I. whereas following the initiative of European Commissioner Louis Michel, a regional summit took place in Nairobi, during which the Presidents of the DRC, Joseph Kabila, and of Rwanda, Paul Kagame, agreed to implement immediately all the agreements made in the past, with a view to ensuring peace and sustainable political stability,

I. considérant que, à la suite de l'initiative de M. Louis Michel, commissaire européen, un sommet régional s'est déroulé à Nairobi, au cours duquel M. Joseph Kabila, président de la RDC, et M. Paul Kagame, président du Rwanda, ont accepté de faire appliquer sans délai l'ensemble des accords signés dans le passé pour assurer la paix et une stabilité politique durable,


I. whereas following the initiative of European Commissioner Louis Michel, a regional summit took place in Nairobi, during which the Presidents of the DRC, Joseph Kabila, and of Rwanda, Paul Kagame, agreed to implement immediately all the agreements made in the past, with a view to ensuring peace and sustainable political stability,

I. considérant que, à la suite de l'initiative de M. Louis Michel, commissaire européen, un sommet régional s'est déroulé à Nairobi, au cours duquel M. Joseph Kabila, président de la RDC, et M. Paul Kagame, président du Rwanda, ont accepté de faire appliquer sans délai l'ensemble des accords signés dans le passé pour assurer la paix et une stabilité politique durable,


I. whereas following the initiative of European Commissioner Louis Michel, a regional summit took place in Nairobi, during which the Presidents of Congo, Joseph Kabila, and of Rwanda, Paul Kagame, agreed to immediately implement all the agreements made in the past to ensure peace and sustainable political stability,

I. considérant que, à la suite de l'initiative de M. Louis Michel, commissaire européen, un sommet régional s'est déroulé à Nairobi, au cours duquel MM. Joseph Kabila, président du Congo, et Paul Kagame, président du Rwanda, ont accepté de faire appliquer sans délai l'ensemble des accords signés dans le passé pour assurer la paix et une stabilité politique durable,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, Commissioner, Mr Jouyet, I am a member of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly and during the last session held in Kigali, Rwanda, I listened to President Paul Kagame, who spoke of the need to stabilise the situation in Central Africa.

– (PL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Jouyet, je suis membre de l’assemblée parlementaire paritaire ACP - UE et, lors de notre dernière séance organisée à Kigali, au Rwanda, j’ai entendu le président Kagame parler de la nécessité de stabiliser la situation en Afrique centrale.


The following took part in the work of the Assembly: Mr Horst Kohler, President of the Federal Republic of Germany, Mr Hans-Gert Pöttering, President of the European Parliament, Mrs Gertrude Mongella, President of the Pan-African Parliament and Mr Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda.

M. Horst Kohler, Président de la République Fédérale d'Allemagne, M. Hans-Gert Poettering, Président du Parlement européen, Mme Gertrude Mongella, Présidente du Parlement panafricain et M. Paul Kagame, Président de la République Rwandaise ont participé aux travaux de l'Assemblée.


On the occasion of the first multi-party presidential elections in Rwanda, the European Union is pleased to congratulate Paul Kagame on his victory.

A l'occasion des premières élections présidentielles pluralistes au Rwanda, l'Union européenne souhaite se féliciter avec le président Paul Kagame pour sa victoire.


President Prodi meets the President of the Republic of Rwanda, H.E. Paul Kagamé

Le Président Prodi rencontre le Président de la République rwandaise, S.E. Paul Kagamé


The President of the European Commission, Mr Romano Prodi, has received today, 09 December 2002, in Brussels, the President of the Republic of Rwanda, H.E. Paul Kagamé.

M. Romano Prodi, Président de la Commission européenne, a reçu ce jour, le 9 décembre 2002, le Président de la République rwandaise, S.E. Paul Kagamé, à Bruxelles.


In talks with the President of Rwanda, Paul Kagame, last Sunday Mr Michel welcomed President Kagame's undertaking to respond by peaceful means to the tensions on the DRC's eastern border, as he did the assurances of both Presidents Kabila and Kagame concerning their will to bring about peace.

Lors de son entretien dimanche avec le Président du Rwanda, Paul Kagame, Louis Michel a dit sa satisfaction de l'engagement du Président Kagame de réagir pacifiquement face aux tensions à la frontière Est de la RDC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rwanda paul' ->

Date index: 2024-08-21
w