Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
International Tribunal for Rwanda
Rwanda Tribunal

Traduction de «rwanda and the rwandan hutu militia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violat [ International Tribunal for Rwanda ]

Tribunal criminel international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de [ Tribunal international pour le Rwanda ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas reports by Human Rights activists detail the FDLR’s (Democratic Front for the Liberation of Rwanda) and the Rwandan Hutu militia's deliberate strategy launched early this year to increase sexual violence and the widespread burning of villages, homes, schools and churches,

C. considérant que, selon des informations transmises par des militants des droits de l'homme, la stratégie lancée de façon délibérée en début d'année par les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et par la milice hutu rwandaise a conduit à une augmentation des violences sexuelles et l'organisation, à grande échelle, d'incendies de villages, de maisons, d'écoles et d'églises,


D. whereas reports by Human Rights activists detail the FDLR’s (Democratic Front for the Liberation of Rwanda) and the Rwandan Hutu militia’s deliberate strategy launched early this year to increase sexual violence and the widespread burning of villages, homes, schools and churches,

D. considérant que, selon des informations transmises par des militants des droits de l'homme, la stratégie lancée de façon délibérée en début d'année par les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et par la milice hutu rwandaise a conduit à une augmentation des violences sexuelles et à l'organisation, à grande échelle, d'incendies de villages, de maisons, d'écoles et d'églises,


B. whereas the M23 rebels constitute one of the dozen armed groups, such as the Mai-Mai group, the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR) and Rwandan Hutu rebels, on the one hand, and the FARDC on the other hand, fighting in this resource-rich region;

B. considérant que les rebelles du M23 font partie de la douzaine de groupes armés tels que le groupe Maï Maï, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les rebelles Hutu rwandais d'une part, et les FARDC d'autre part, qui combattent dans cette région riche en ressources;


B. whereas the M23 rebels constitute one of the dozen armed groups, such as the Mai-Mai group, the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR) and Rwandan Hutu rebels, on the one hand, and the FARDC on the other hand, fighting in this resource-rich region;

B. considérant que les rebelles du M23 font partie de la douzaine de groupes armés tels que le groupe Maï Maï, les Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les rebelles Hutu rwandais d'une part, et les FARDC d'autre part, qui combattent dans cette région riche en ressources;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1994 Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

Statut du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes présumées responsables d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 (1994)


A. whereas the Democratic Republic of Congo, in particular in its eastern provinces, has been badly hit by armed conflict since 1998, involving the FLDR (the Rwandan Hutu militia, among them participants of the Rwanda genocide), the CNDP (a Tutsi-led group), the LRA (Lord’s Resistance Army), the FPRI and Mai-Mai groups, as well as the Congolese armed forces,

A. considérant que la République démocratique du Congo, en particulier dans ses provinces orientales, a été durement frappée depuis 1998 par des conflits armés mettant aux prises les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) (milice rassemblant des Rwandais hutus, dont des participants au génocide au Rwanda), le Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) (regroupement à dir ...[+++]


Welcomes the fourth meeting of the European Union Network of Contact Points in respect of persons responsible for genocide, war crimes and crimes against humanity, which took place in The Hague on 7 and 8 May 2007; takes note of the work of that meeting, which was entirely devoted to Rwanda and investigations of Rwandan suspects by European states; regrets the failure to organise a fifth meeting of the Network under the Portuguese Presidency; reminds the Council of the commitment to organise such a meeting under each Presidency;

se félicite de la quatrième réunion du Réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, qui s'est déroulée à La Haye les 7 et 8 mai 2007; prend acte de ses travaux, qui étaient entièrement consacrés au Rwanda et aux enquêtes menées par des États européens sur des suspects rwandais; regrette qu'une cinquième réunion du Réseau n'ait pu être organisée sous la présidence portugaise; rappelle au Conseil qu'il s'était engagé à organiser une telle réunion sous chaque présidence;


The civil war broke out in 1990 with the invasion by Rwandan militia under the banner of the tutsi dominated Rwandan Patriotic Army (RPA).

La guerre civile éclate en 1990 avec l'invasion des milices rwandaises arborant la bannière de l'armée patriotique rwandaise dominée par les tutsis.


(a) concerning reconciliation and power-sharing, the European Union shall encourage and support efforts by the Government of Rwanda to bring about reconciliation among all Rwandans within and outside Rwanda, including through dialogue with all groups which reject violence and genocide, focusing on power-sharing and minority protection.

a) en ce qui concerne la réconciliation et le partage du pouvoir, l'Union européenne encourage et soutient les efforts faits par le gouvernement rwandais pour favoriser la réconciliation entre tous les Rwandais, à l'intérieur et à l'extérieur du pays, y compris par un dialogue avec tous les groupes qui rejettent le recours à la violence et le génocide, centré sur le partage du pouvoir et la protection des minorités.


(e) concerning human rights, the European Union shall encourage and support efforts by the Government of Rwanda to protect and promote the human rights of all Rwandans, including through assuring the independent and effective functioning of the National Human Rights Commission and by continuing to work with the Special Representative and the United Nations High Commissioner for Human Rights;

e) en ce qui concerne les droits de l'homme, l'Union européenne encourage et appuie les efforts déployés par le gouvernement rwandais pour protéger et promouvoir les droits de l'homme de tous les Rwandais, notamment en assurant l'indépendance et l'efficacité de la Commission nationale des droits de l'homme et en continuant de coopérer avec le Représentant spécial et le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rwanda and the rwandan hutu militia' ->

Date index: 2024-08-03
w