Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brutalism
Police brutality
Predatory exploitation
Ruthless competition
Ruthless exploitation
Waste of natural resources

Traduction de «ruthless and brutal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


predatory exploitation | ruthless exploitation

exploitation à outrance | exploitation abusive


predatory exploitation | ruthless exploitation | waste of natural resources

exploitation abusive | exploitation destructrice | gaspillage des ressources naturelles






Seminar on Obscenity, Violence & the Brutalization of Society

Seminar on Obscenity, Violence & the Brutalization of Society


Male Violence Against Women: The Brutal Face of Inequality

La violence faite aux femmes par les hommes : la brutalité de l'inégalité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We need to ensure that individual members of parliament can vote freely in the House. They should not be subjected to the ruthless and brutal tyranny of leaders in the House who use their power as a carrot and stick approach to reward or punish MPs who do not do their bidding as opposed to the bidding of the public who elected them.

Nous devons faire en sorte que les députés puissent voter librement à la Chambre, sans être soumis à la tyrannie brutale et impitoyable des dirigeants de la Chambre, qui jouent du bâton et de la carotte pour récompenser ou punir les députés selon qu'ils leur obéissent ou obéissent plutôt à leurs électeurs.


It is time for the world to take a stand against this ruthless and brutal dictatorship.

Il est temps que la communauté internationale se dresse contre cette dictature impitoyable et brutale.


Islamic State may be brutally ruthless, but they know exactly what they are doing.

L'État islamique est peut-être brutalement impitoyable, mais il sait exactement ce qu'il fait.


B. whereas areas under the control of the IS are regularly marked by executions, crimes against women, including kidnap and rape, amputations and public lashings; whereas ethnic and religious minorities have been targeted through particularly brutal persecution, as the IS has ruthlessly carried out what could amount to ethnic and religious cleansing in areas under its control;

B. considérant que les zones contrôlées par l'EIIL sont régulièrement le théâtre d'exécutions, d'actes criminels visant les femmes, dont des enlèvements et des viols, d'amputations et de flagellations publiques; que les minorités ethniques et religieuses sont la cible de persécutions particulièrement violentes, l'EIIL se livrant, sans aucune pitié, à ce qui pourrait constituer une épuration ethnique et religieuse des zones placées sous sa domination;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That was a very memorable sentence from the head of the government of Spain, a country which for 40 years suffered under a ruthless and brutal dictatorship, and which gained its freedom and democratic diversity through its integration into Europe.

Cette phrase émanant du chef du gouvernement de l'Espagne, un pays qui a souffert pendant 40 années sous une dictature brutale et impitoyable et qui a gagné sa liberté et sa diversité démocratique à travers son intégration à l'Europe, reste dans nos mémoires.


That was a very memorable sentence from the head of the government of Spain, a country which for 40 years suffered under a ruthless and brutal dictatorship, and which gained its freedom and democratic diversity through its integration into Europe.

Cette phrase émanant du chef du gouvernement de l'Espagne, un pays qui a souffert pendant 40 années sous une dictature brutale et impitoyable et qui a gagné sa liberté et sa diversité démocratique à travers son intégration à l'Europe, reste dans nos mémoires.


Children and young people are brutally and ruthlessly indoctrinated.

Les enfants et les jeunes sont endoctrinés de manière brutale et impitoyable.


Saddam Hussein is a ruthless and brutal dictator who has gassed his own people, the Kurds in Halabja, and who has suppressed in the most violent and bloody manner the civil liberties of his own people.

Saddam Hussein est un dictateur implacable et brutal qui a gazé la population kurde de la ville de Halabja et supprimé de la manière la plus violente et sanglante qui soit les libertés civiles de son peuple.


9. Condemns any attempt to find a sociological explanation and ideological justification for terrorist acts, which indicate only a ruthless dedication to killing and are the sign of a brutal lack of humanity;

9. condamne toute tentative de couverture sociologique et de justification idéologique des actions terroristes, qui signent uniquement une inclination impitoyable à tuer et portent les marques de la barbarie;


We then stumbled into the nineties, starting with the Oka crisis, moving through the Gulf War, and to a series of humanitarian peacekeeping operations—operations other than war—in which the Canadian military saw horror, ruthlessness, and brutality that none of us could even fathom existing on the face of this earth.

Ensuite, nous avons entamé tant bien que mal les années 90, en commençant par la crise d'Oka, qui a été suivie par la guerre du Golfe et une longue série d'initiatives humanitaires menées dans le cadre d'opérations de maintien de la paix—et il s'agissait bien d'opérations et non de guerre—qui ont exposé les soldats canadiens aux horreurs de la guerre et à une cruauté et une brutalité inimaginables qui les dépassaient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruthless and brutal' ->

Date index: 2023-03-23
w