Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Bank of Russia
CBR
CBRF
Central Bank of Russia
Compose real estate contract
Compose real estate contracts
FNPR
Federation of Independent Trade Unions of Russia
Federation of Independent Unions of Russia
Flight Control Centre
Free Russia
Free Russia party
Home ownership
Immovable property
It is not real and Russia gets it and China gets it.
Law of real property
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Real estate
Real property
Russia
Russia's Flight Control Center
Russia's Northeastern Geological Committee
Russian Federation
Set up real estate contract
Set up real estate contracts
St. John's Real Estate Board

Vertaling van "russia’s real " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Russia's Flight Control Center [ Flight Control Centre ]

Centre de contrôle russe des vols habités [ Centre de contrôle en vol ]


Russia's Northeastern Geological Committee

Comité de géologie du nord-est de la Russie


St. John's Real Estate Board

St. John's Real Estate Board


Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]

Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


Bank of Russia | Central Bank of Russia | CBR [Abbr.] | CBRF [Abbr.]

Banque centrale de Russie | BCR [Abbr.]


set up real estate contract | set up real estate contracts | compose real estate contract | compose real estate contracts

rédiger un contrat immobilier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Specifically, in Russia a real Canadian success story is Canadian Fracmaster Ltd., who were one of the first companies into that market and developed what was really the first production-sharing arrangement for an oilfield service company, probably in the world.

Plus précisément, en Russie, la plus belle réussite canadienne est celle de Canadian Fracmaster Ltd., qui a été l'une des premières sociétés à pénétrer ce marché et à conclure une entente de partage de production, l'un des premières pour une entreprise de services pétroliers probablement dans le monde.


Given that the vast majority of vessels carry both Union and non-Union goods and stop frequently at both Union and non-Union ports (e.g. in Norway, Northern Africa, Russia), a real facilitation needs to cover this type of shipping service if maritime transport is to exploit its full potential.

Étant donné que la vaste majorité des navires transportent à la fois des marchandises UE et des marchandises non-UE et font fréquemment escale à la fois dans des ports UE et des ports non-UE (par exemple en Norvège, en Afrique du Nord, en Russie), un régime de facilités douanières vraiment efficace doit prendre en compte ce type de service de transport maritime pour que celui-ci puisse déployer pleinement son potentiel.


It is not real and Russia gets it and China gets it.

La Russie et la Chine savent très bien que tout cela est faux.


whereas the work of human rights organisations such as Memorial is essential for the creation of a stable and free society in Russia and the establishment of real and lasting stability in the North Caucasus in particular; whereas the Russian Government and the governments of the North Caucasus republics can therefore be proud of the important role played by such organisations,

considérant que le travail des organisations de défense des droits de l'homme telles que Memorial est essentiel à la mise en place d'une société stable et libre en Russie, et d'une stabilité réelle et durable dans le Caucase du Nord en particulier; que le gouvernement russe et les gouvernements des républiques du Caucase du Nord peuvent donc être fiers du rôle important joué par de telles organisations,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recognises Russia’s right to fight real terrorism and armed insurgency in the North Caucasus, but urges the authorities to do so while upholding international human rights law; warns that continuing abuses and unlawful counter-insurgency methods will further antagonise the population and, instead of bringing stability, will cause a further escalation of violence in the region;

reconnaît à la Russie le droit de combattre le véritable terrorisme et l'insurrection armée dans le Caucase du Nord, mais exhorte les autorités à le faire dans le respect de la législation internationale en matière de droits de l'homme; met en garde contre les abus continus et les méthodes illégales de lutte contre les insurrections risquant de mécontenter encore davantage la population et, au lieu d'apporter la stabilité, d'entraîner une escalade de la violence dans la région;


On Russia, the Council recognised the importance of intensifying the existing dialogue, developing a real Energy Partnership with Russia based on mutual self-interest; the EU with transparent and predictable markets open to Russian supplies and Russia ensuring that the investment is made to meet demand on a fair and transparent basis.

En ce qui concerne la Russie, le Conseil a reconnu qu'il était important d'approfondir le dialogue et de mettre en place un véritable partenariat énergétique sur la base de l’intérêt mutuel; l’UE par des marchés transparents et prévisibles ouverts aux approvisionnements russes, et la Russie en veillant à ce que des investissements soient faits pour satisfaire à la demande sur une base équitable et transparente.


It appears there is a real cooperation and commitment between the relevant services of both Lithuania and Russia in implementing the transit regime.

On peut constater une véritable collaboration entre la Russie et la Lituanie et un réel engagement au niveau des services compétents dans l’application du régime de transit.


Sir Leon Brittan, Vice-President of the European Commission, explains how World Trade Organisation (WTO) membership would give Russia real leverage to open markets for its exports, increase prosperity for ordinary people as well as business, and enable Russia to regain its rightful place in the world economic order.

Sir Leon Brittan, vice-prŽsident de la Commission europŽenne, explique comment lÕadhŽsion de la Russie ˆ lÕOrganisation mondiale du commerce (OMC) lui confŽrerait effectivement les moyens dÕouvrir les marchŽs ˆ ses exportations, dÕaccro"tre la prospŽritŽ du simple citoyen ainsi que du monde des entreprises, et de reconquŽrir sa place lŽgitime dans lÕordre Žconomique mondial.


However, should the company, set up in accordance with the laws of a Member State or Russia respectively, have only its registered office in the territory of the Community or Russia respectively, the company shall be considered a Community or Russian company respectively if its operations possess a real and continuous link with the economy of one of the Member States or Russia respectively.

Toutefois, si la société, constituée en conformité avec la législation d'un État membre ou de la Russie, n'a que son siège statutaire sur le territoire de la Communauté ou de la Russie, elle sera considérée comme une société communautaire ou une société russe si son activité a un lien effectif et continu avec l'économie d'un des États membres ou de la Russie respectivement;


Russia's priorities are the development of the real sector, rational planning of the budget and the creation of a reliable tax base, while fully respecting Russia's external financial commitments.

Les priorités de la Russie sont le développement de l'économie réelle, la planification rationnelle du budget et la création d'une base d'imposition fiable, tout en respectant pleinement les engagements financiers de la Russie vis-à-vis de l'extérieur.


w