Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
CPRF
CU-SeeMe
CU-SeeMe software
CU-SeeMe videoconferencing software
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Competent in Russian
Inhabitant of the Russian Federation
JE
Japanese B encephalitis
Japanese encephalitis
RCP
Russian
Russian Communist Party
Russian Strela crane
Russian autumn encephalitis
Russian autumnal encephalitis
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian spring-summer encephalitis
Russian thumb and tissue forceps
Russian tick-borne encephalitis
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Strela
Strela cargo crane
VCIOM
VTSIOM

Vertaling van "russians seems " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
CU-SeeMe videoconferencing software | CU-SeeMe software | CU-SeeMe

logiciel de visioconférence CU-SeeMe | logiciel de vidéoconférence CU-SeeMe | logiciel CU-SeeMe | CU-SeeMe


ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


Russian spring-summer encephalitis(RSSE) | Russian tick-borne encephalitis

encéphalite russe verno-estivale


Russian | Inhabitant of the Russian Federation

Russe pr. m. | Habitant de la Fédération de Russie | habitante de la Fédération de Russie


Japanese encephalitis | JE | Japanese B encephalitis | Russian autumnal encephalitis | Russian autumn encephalitis

encéphalite japonaise | EJ | encéphalite japonaise B
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am speaking especially to Russia because the Russian side does not seem to fulfill the duties that should be theirs".

Je m'adresse tout particulièrement à la Russie, celle-ci ne semblant pas se conformer aux obligations qui devraient être les siennes».


Why does the minister hide behind the skirts of national security and keep Parliament in the dark, and why is it that the Russians seem to know more about Canadian security than Parliament itself?

Pourquoi le ministre se cache-t-il derrière la sécurité nationale pour tenir le Parlement dans l'ignorance et pourquoi les Russes semblent-ils en savoir plus sur la sécurité canadienne que le Parlement?


Furthermore, the limited competitive pressure of the exporting producers from the Russian Federation seems also to be confirmed by the presence of the Union producers on the Russian market.

Par ailleurs, la pression concurrentielle limitée des producteurs-exportateurs de la Fédération de Russie semble également être confirmée par la présence des producteurs de l’Union sur le marché russe.


So, what the French and the Germans have proposed, with the increasingly obvious support of the Russians, seems to me to be a very feasible solution.

Ce que les Français et les Allemands ont proposé, avec le soutien de plus en plus évident de la Russie, m'apparaît donc être une solution très envisageable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The short answer is that it's definitely a source of complaint and annoyance, but so far the Russians seem to understand that admittance to NATO carries with it certain obligations and rights for the deployment of both conventional and nuclear weapons in the territory of those countries.

En deux mots, cette situation agace définitivement la Russie, mais jusqu'ici, les Russes semblent comprendre le fait que l'adhésion à l'OTAN implique certaines obligations et droits pour ce qui est du déploiement d'armes conventionnelles et nucléaires sur le territoire de ces pays.


This process seems to be underway following proposals put forward by the Russian Aviation and Space Agency (Rosaviakosmos) in the context of Russia’s new transport strategy.

Ce processus semble avoir démarré à la suite de propositions formulées par l'Agence spatiale et aéronautique russe (Rosaviakosmos), dans le contexte de la nouvelle stratégie de transport de la Russie.


Mr Poettering specifically stated – and I thank him because authorised voices in his country, like that of Mr Schröder, seemed to agree with Mr Putin, who has still not provided us with a shred of evidence that the Chechens were responsible for the Moscow attacks, a point Mr Lannoye also emphasised – that it can be tempting to use this great anti-terrorist battle to settle a few scores at home, in Tibet for the Chinese, in Chechnya for the Russians, etc.

M. Poettering a dit explicitement - et je l'en remercie, parce que de son pays, des voix autorisées, comme celle de M. Schröder, semblaient donner raison à M. Poutine qui ne nous a toujours pas apporté la moindre preuve que les attentats de Moscou étaient l'œuvre des Tchétchènes, M. Lannoye a également insisté sur ce point - qu'il existe des tentations d'utiliser cette grande bataille antiterroriste pour régler certains problèmes chez soi, au Tibet pour les Chinois, en Tchétchénie pour les Russes, etc.


It seems to me that if you were to inform the Russian diplomat of how we deal with people who are drinking and kill people on the highways, he would be on his hands and knees begging to be tried in this country.

Il semble que, si on informait le diplomate russe du traitement que nous réservons aux personnes qui consomment de l'alcool et qui tuent des gens sur la route, il implorerait à genoux de subir un procès au Canada.


It seems more and more likely that this is all part of the Russian election campaign.

Il semble de plus en plus évident que tout cela n’est qu’un élément de la campagne électorale en Russie.


Russians seem to like to start at the top with general principles and work their way down to the bottom.

Les Russes partent en général de principes généraux au sommet pour descendre vers le bas de la pyramide.


w