Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
CPRF
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Competent in Russian
Improvement of living conditions
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Lifestyle
Living conditions
Living module Svezda
Pace of life
RCP
Russian
Russian Communist Party
Russian Strela crane
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian service module
Russian spring-summer encephalitis
Russian thumb and tissue forceps
Russian tick-borne encephalitis
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Service module
Social situation
Strela
Strela cargo crane
Understand the architecture of a live performance
Understand the structure of a live performance
VCIOM
VTSIOM
Way of life
Zvezda module
Zvezda service module

Vertaling van "russians live " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]

module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


observe the choreographic structure during a live performance | understand the structure of a live performance | understand the architecture of a live performance | understand the architecture of a performance that is live

comprendre l'architecture d'une représentation en direct


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


Russian spring-summer encephalitis(RSSE) | Russian tick-borne encephalitis

encéphalite russe verno-estivale


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have made a particular effort to try to have the Russians live up to that kind of commitment and to use whatever special offices they may occupy with the Belgrade people.

Nous avons fait un effort particulier pour voir à ce que le gouvernement russe tienne cet engagement et se serve de ses liens spéciaux avec Belgrade.


There are four Russian vessels, owned by two Russians living in New York who have a contract with a broker in Hong Kong, landing regularly for the last three years in Newfoundland and shipping the fish by container through the Panama Canal for processing at 10 cents an hour in China.

Il y a notamment quatre navires russes qui appartiennent à deux Russes vivant à New York et qui ont signé un contrat avec un courtier de Hong Kong. Ces navires débarquent régulièrement à Terre-Neuve depuis trois ans et expédient le poisson dans des conteneurs par le canal de Panama pour le faire traiter en Chine à 10 cents de l'heure.


21. Recalls the speech of President Putin in which he said that Russia reserves the right to stand up for ethnic Russians living outside its borders, remarks which may be seen as a veiled threat to Moldova and the Baltic States; warns that the current situation in Transnistria might spark off another stand-off with Russia, especially given the signing of the Association Agreement with Moldova;

21. rappelle le discours du Président Poutine dans lequel il a déclaré que la Russie se réservait le droit de prendre la défense des Russes vivant en-dehors de ses frontières, propos qui peuvent être considérés comme une menace voilée envers la Moldavie et les États baltes; souligne que la situation actuelle en Transnistrie pourrait déclencher un nouvel affrontement avec la Russie compte tenu de la signature de l'accord d'association avec la Moldavie;


14. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland following Ukraine’s independence after being deported by Stalin, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous people of Crimea; calls on the international community, the Commission, the Council, the UN High Commissioner for Human Rights and the EU Special Representative f ...[+++]

14. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui, déportés du temps de Staline, sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland after Ukraine’s independence, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous peoples of Crimea; calls on the international community, the European Commission and Council, the UN High Commissioner for Human Rights and the EU Special Representative for Human Rights to pay imme ...[+++]

6. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits en tant que population autochtone ...[+++]


13. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland following Ukraine’s independence after being deported by Stalin, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous people of Crimea; calls on the international community, the Commission, the Council, the UN High Commissioner for Human Rights and the EU Special Representative f ...[+++]

13. prend acte, avec une vive inquiétude, des informations faisant état du marquage, par des personnes armées, des maisons habitées par les Tatars ukrainiens dans les régions de Crimée où Tatars et Russes cohabitent; observe que les Tatars de Crimée, qui, déportés du temps de Staline, sont revenus sur leur terre natale après l'indépendance de l'Ukraine, ont demandé à la communauté internationale de défendre l'intégrité territoriale de l'Ukraine et réclamé un accord juridique et politique global sur le rétablissement de leurs droits e ...[+++]


49. Considers that the European Neighbourhood Policy (ENP) is a key strategy for relations with the Union’s eastern and southern neighbours, especially in the context of Russia’s military action against Georgia; expects that the ENP will facilitate the creation and extension of a common area of peace, stability, security, respect for human rights, democracy and the rule of law and prosperity; stresses the importance of strengthening the ENP and urges the Commission to pay the utmost attention to democratic values when reviewing progress in the implementation of the existing ENP action plans and when renewing those action plans and agreements which are about to expire; calls for attention to be paid to the current political situation in U ...[+++]

48. voit dans la politique européenne de voisinage (PEV) une stratégie-clé pour les relations avec les pays voisins orientaux et méridionaux, notamment dans le contexte de l'action militaire russe contre la Géorgie; espère que la PEV permettra de créer et d'élargir un espace commun de paix, de stabilité, de sécurité, de respect des droits de l'homme, de démocratie, d'état de droit et de prospérité; souligne, par conséquent, qu'il importe de renforcer la PEV; demande instamment à la Commission d'accorder la plus grande attention aux valeurs démocratiques lors de l'examen de l'état d'exécution des actuels plans d'action PEV et lors du renouvellement de ces plans d'action et des accords venant à expiration; l'invite à ...[+++]


The Committee heard considerable testimony on the challenges facing Russia and the resulting strains placed on Russia’s health care system, on Russian living conditions and on the Russian social safety net.

Le Comité a entendu de nombreux témoignages au sujet des pressions qui s’exercent sur la Russie et sur le système de soins de santé, le niveau de vie et le filet de sécurité sociale russes.


It was noted that there are some 14 million Russians living outside Russia in post-Soviet regions, many with useful skills and the desire to return.

On a signalé qu’environ 14 millions de Russes vivent à l’étranger dans d’anciens États soviétiques et que beaucoup d’entre eux qui possèdent des compétences fort utiles pourraient aspirer à rentrer en Russie.


There are 20 to 25 million ethnic Russians living outside of Russia in those 14 new republics.

De 20 à 25 millions de Russes ethniques vivent à l'extérieur de la Russie dans l'une des 14 nouvelles républiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russians live' ->

Date index: 2022-08-05
w