Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
Become conversant with the work to be remounted
Competent in Russian
Decision which has become final
Entrepreneurial intention
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
Intent to become a business owner
Intention to become a business owner
Intention to become an entrepreneur
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Russian
Russian Strela crane
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian thumb and tissue forceps
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Sentence having obtained the force of res judicata
Strela
Strela cargo crane
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty
VCIOM
VTSIOM

Traduction de «russians becoming » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


entrepreneurial intention | intention to become an entrepreneur | intention to become a business owner | intent to become a business owner

intention de devenir entrepreneur | intention entrepreneuriale


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-in the event that long-term support of the Russian agri-foodstuffs sector becomes necessary, means of supporting Russian agriculture other than food aid should be considered in order to avoid problems in the market mechanisms.

-au cas où un soutien à long terme du secteur agro-alimentaire russe serait nécessaire, des moyens de promotion de l'agriculture russe autres que l'aide alimentaire soient envisagés afin d'éviter qu'il y ait des problèmes dans les mécanismes de marché.


In the event that long-term support of the Russian agri-footstuffs sector becomes necessary, means of supporting Russian agriculture other than food aid should be considered in order to avoid problems in the market mechanisms.

Pour le cas où un soutien à long terme du secteur agro-alimentaire russe serait nécessaire, des moyens de promotion de l'agriculture russe autres que l'aide alimentaire devraient être envisagés, afin d'éviter qu'il y ait des problèmes dans les mécanismes de marché.


In Russia, in close collaboration with the Russian authorities and following a selection process, the Centre for Vocational Training was chosen to become the National Tempus Office.

En Russie, le centre de formation professionnelle a été choisi, en collaboration étroite avec les autorités russes et à la suite d'un processus de sélection, pour devenir le bureau national Tempus.


If you look at some of the technical documents, they talk about the Russians becoming more engaged in Operation Active Endeavour, the anti-piracy operation of the Gulf; getting them up to speed so the Russian Navy can deal more effectively with NATO naval forces.

Les documents techniques font état d'une plus grande participation des Russes à l'Opération Active Endeavour et aux opérations anti-pirates dans le Golfe, et de la nécessité de les informer davantage afin que la marine russe puisse collaborer de manière plus efficace avec les forces navales de l'OTAN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time it is important, as a clear connection to that, that we undertake negotiations and have the Russians become involved in seeking the solution.

Par ailleurs, il est important d'entreprendre des négociations et de faire en sorte que les Russes participent à la recherche d'une solution.


Recalling the invitation extended on 6 December 1993 by the Government of Canada, the European Governments, the Government of Japan, and the Government of the United States to the Government of the Russian Federation to become a Partner in the detailed design, development, operation and utilization of the Space Station within the framework established by the Space Station Agreements, and the positive response of the Government of the Russian Federation on 17 December 1993 to that invitation,

Rappelant que le Gouvernement du Canada, les Gouvernements européens, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement des États-Unis ont invité, le 6 décembre 1993, le Gouvernement de la Fédération de Russie à s’associer en tant que Partenaire à la conception détaillée, au développement, à l’exploitation et à l’utilisation de la Station spatiale dans le cadre fixé par les Accords relatifs à cette dernière, et que le Gouvernement de la Fédération de Russie a répondu positivement à cette invitation le 17 décembre 1993,


He actively campaigned for Sevastopol to become a separate entity of the Russian Federation following a referendum on 16 March 2014.

Il a mené une campagne active afin que Sébastopol devienne une entité distincte de la Fédération de Russie à la suite du "référendum" du 16 mars 2014.


-in the event that long-term support of the Russian agri-foodstuffs sector becomes necessary, means of supporting Russian agriculture other than food aid should be considered in order to avoid problems in the market mechanisms;

-au cas où un soutien à long terme du secteur agro-alimentaire russe serait nécessaire, des moyens de promotion de l'agriculture russe autres que l'aide alimentaire soient envisagés afin d'éviter qu'il y ait des problèmes dans les mécanismes de marché ;


My history tells me, however, that Russians become big, brave and a wonder to look at in situations of extreme crisis.

Toutefois, ce que l'histoire m'a appris, c'est que les Russes deviennent grands, braves et extraordinaires lorsqu'ils sont confrontés à des situations de crise extrême.


The Russian Federation confirmed that their producers have initiated the necessary steps to cooperate fully with the IPAI to incorporate Russian aluminium data into its reporting structure and with a view to becoming members of that body.

La Fédération russe a confirmé que ses producteurs ont entamé les démarches nécessaires pour coopérer pleinement avec l'IPAI de manière à intégrer les données concernant l'aluminium russe dans son système statistique et à devenir membres de cet organisme.


w