Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapt leadership styles in healthcare
Adapt styles of leadership
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
Change leadership styles according to the situation
Demonstrate leadership in a social service case
Demonstrate leadership in social service cases
Demonstrate leadership in social services case
Educational leadership
JE
Japanese B encephalitis
Japanese encephalitis
Kosovo Albanian leadership
Leadership for nursing
Leadership in education
Leadership in nursing
Leadership skills in nursing
Management and leadership principles in nursing
Russian Strela crane
Russian autumn encephalitis
Russian autumnal encephalitis
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian thumb and tissue forceps
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
School leadership
Show leadership in social service cases
Strela
Strela cargo crane
The Kosovar Albanian leadership
Use different leadership styles
VCIOM
VTSIOM

Traduction de «russian leadership » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adapt styles of leadership | change leadership styles according to the situation | adapt leadership styles in healthcare | use different leadership styles

adapter les styles de direction en milieu médical | adapter les styles de leadership en milieu médical


leadership for nursing | management and leadership principles in nursing | leadership in nursing | leadership skills in nursing

fonctions d’encadrement en soins infirmiers | leadership en soins infirmiers


demonstrate leadership in a social service case | demonstrate leadership in social services case | demonstrate leadership in social service cases | show leadership in social service cases

faire preuve de leadership dans des cas relevant des services sociaux


Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


educational leadership | leadership in education | school leadership

direction des établissements scolaires | fonctions de direction dans l'enseignement


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


Kosovo Albanian leadership | the Kosovar Albanian leadership

les dirigeants albanais du Kosovo


Japanese encephalitis | JE | Japanese B encephalitis | Russian autumnal encephalitis | Russian autumn encephalitis

encéphalite japonaise | EJ | encéphalite japonaise B
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Pays tribute to Boris Nemtsov, a prominent opposition leader, a founder and leader of the political movement Solidarnost and a leading critic of President Vladimir Putin and of the war in Ukraine who committed his life to a more democratic, prosperous, open Russia and to strong partnerships between Russia and its neighbours and partners; extends its deepest condolences to Boris Nemtsov’s family and friends, members of the opposition and the Russian people; condemns the Russian leadership’s decision to prevent some EU diplomats and national delegations from attending his funeral, thereby impeding the EU’s attempt to pay tribute to br ...[+++]

2. rend hommage à Boris Nemtsov, figure de proue de l'opposition, fondateur et dirigeant du mouvement politique Solidarnost, fervent critique de Vladimir Poutine et de la guerre en Ukraine, qui a dédié sa vie à une Russie plus démocratique, prospère et ouverte ainsi qu'à l'établissement de liens étroits entre la Russie et ses voisins et partenaires; adresse ses plus sincères condoléances à la famille et aux amis de Boris Nemtsov, aux membres de l'opposition et au peuple russe; condamne la décision prise par les dirigeants russes d'interdire à des diplomates de l'Union et à certaines délégations nationales d'assister à ses funérailles, ...[+++]


2. Reiterates its condemnation of the Russian military and any other intrusion into the territory of Ukraine, the strong political backing the Russian leadership has extended to the so-called separatist forces and the military support the Russian security forces have provided to these separatists; underlines the fact that these actions by the Russian leadership constitute a threat not only to the unity and independence of Ukraine, but to the whole European continent;

2. condamne, une nouvelle fois, l'intrusion sur le territoire ukrainien des forces armées russes ou d'autres acteurs, le soutien politique évident apporté par les dirigeants russes aux forces dites séparatistes, ainsi que le soutien militaire apporté par les forces de sécurité russes à ces séparatistes; souligne que, ce faisant, les actions des dirigeants russes font peser une menace, non seulement sur l'unité et l'indépendance de l'Ukraine, mais également sur le continent européen dans son ensemble;


Since the beginning of the Ukrainian crisis, the European Union has been calling on the Russian leadership to work towards a peaceful resolution.

Depuis le début de la crise ukrainienne, l'Union européenne a appelé le pouvoir russe à œuvrer à une solution pacifique.


7. Calls on the Council to extend the scope and width of the personalised, individual sanctions imposed on Russian officials, so as to target a further group of people close to the Russian leadership; considers that targeted sanctions should also be expanded to include state-owned industries inter alia military;

7. demande au Conseil d'étendre la portée et l'ampleur des sanctions personnalisées et individuelles imposées aux responsables russes, afin de toucher davantage de personnes proches du pouvoir; estime que ces sanctions sélectives devraient également être étendues aux industries contrôlées par l'État russe, notamment dans le secteur militaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Welcomes the presidential amnesty and the release of Mikhail Khodorkovsky, of the two ‘Pussy Riot’ activists and of the Greenpeace members, but notes that it appears that these moves are mere cosmetic gestures aimed at boosting Russia’s image before the Sochi Olympic Games; calls on EU political leaders and public figures who will be attending the Sochi Olympics to raise human rights and democracy issues and to refrain from taking part in publicity stunts with the Russian leadership; expresses its concern over the Russian blanket surveillance programme SORM; questions the three-year retention of all data collected during the Sochi ...[+++]

6. se félicite de l'amnistie présidentielle dont ont bénéficié Mikhaïl Khodorkovski, deux militantes des "Pussy Riot" et des membres de Greenpeace, et de leur libération, mais constate que ces actes ne sont, semble-t-il, que de simples gestes de façade destinés à améliorer l'image de la Russie avant les Jeux olympiques de Sotchi; invite les responsables politiques et les personnalités de l'Union européenne qui assisteront aux Jeux olympiques à évoquer les problèmes de droits de l'homme et de démocratie et à s'abstenir de participer à des opérations publicitaires avec les dirigeants russes; exprime son inquiétude face au programme SORM ...[+++]


having regard to the Partnership for Modernisation launched at the EU-Russia Summit in May 2010 in Rostov-on-Don and to the commitment made by the Russian leadership to the rule of law as a fundamental basis for the modernisation of Russia,

vu le partenariat pour la modernisation, lancé lors du sommet UE-Russie en mai 2010 à Rostov-sur-le-Don et l'engagement pris par les dirigeants russes en faveur de l'état de droit en tant qu'élément fondamental pour la modernisation de la Russie,


In view of new reports in the American and British press that Israel's Prime Minister visited the Russian capital on September 7 to inform Russian leadership of solid intelligence confirming the presence of Russian nuclear scientists and experts in Iran to help with nuclear weaponization, and in view of a report circulating to the effect that the International Atomic Energy Agency has data suggesting that Iran is not only more advanced but may have, in fact, sufficient fissionable material to construct a bomb, could the Leader of the Government in the Senate share with the chamber and Canadians where our government is on this issue, the ...[+++]

Selon des reportages qui ont paru dans la presse américaine et britannique, le premier ministre d'Israël se serait rendu dans la capitale de la Russie le 7 septembre pour informer les dirigeants russes de renseignements solides qui confirment la présence de scientifiques et d'experts de l'énergie nucléaire en Iran pour aider ce pays à se doter de l'arme nucléaire. Selon d'autres informations qui circulent, l'Agence internationale de l'énergie atomique aurait des données qui


Not only because the Russian State and economy are in a deeper crisis than they were just a few years ago; and not only because the present Russian leadership is already conducting its second brutal colonial war against Chechnya, which is about oil interests and which we are paying for. It is also the case that at present a particularly brutal form of election campaign is being developed.

Non seulement parce que l'État et l'économie y endurent une crise plus grave encore qu'il y a quelques années ; non seulement parce que le pouvoir russe actuel mène déjà la deuxième guerre coloniale brutale contre la Tchétchénie, guerre menée pour le pétrole et à nos frais ; mais aussi parce que se développe actuellement en Russie une forme de combat électoral particulièrement sanglante.


Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, last November the Prime Minister directly raised this question with the Russian leadership during the OSCE meetings.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, en novembre dernier, au cours des réunions de l'OSCE, le premier ministre a soulevé directement la question auprès des dirigeants russes.


The current Russian leadership has found it convenient to have an enemy that suggests the need for a strong leadership, and President Putin and United Russia have found this as an effective tool, and it was worked quite well for them.

Les dirigeants russes actuels trouvent commode d'avoir un ennemi qui justifie l'utilité d'un leadership fort et le président Poutine et le parti Russie unie juge que c'est un outil pratique qui donne de bons résultats pour eux.


w