Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Developmental phonological disorder
Language - Russian
Russian language instructor
Speech articulation disorder

Traduction de «russian language which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A specific developmental disorder in which the child's ability to use expressive spoken language is markedly below the appropriate level for its mental age, but in which language comprehension is within normal limits. There may or may not be abnormalities in articulation. | Developmental dysphasia or aphasia, expressive type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]


Definition: A specific developmental disorder in which the child's use of speech sounds is below the appropriate level for its mental age, but in which there is a normal level of language skills. | Developmental:phonological disorder | speech articulation disorder | Dyslalia Functional speech articulation disorder Lalling

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


russian language instructor

instructeur de langue russe


International Association of Teachers of Russian Language and Literature

Association internationale des professeurs de langue et littérature russes


official language in which the European patent application is filed

langue officielle dans laquelle la demande de brevet européen a été déposée


all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic

les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Russian language, which is spoken by two-thirds of the population, is used in everyday business and enjoys equal status under the Constitution.

Le russe, parlé par les deux tiers de la population, est utilisé dans les affaires courantes et a un statut constitutionnel égal.


In her declaration, which is not only released in all EU languages but equally in Arabic, Chinese, Persian, Russian and Turkish, High Representative/Vice-President Federica Mogherini reminded that the EU strongly condemns “the increasing level of intimidation and violence that journalists, Human Rights Defenders, media actors and other individuals face in many countries across the world when exercising the right to freedom of opini ...[+++]

Dans sa déclaration, qui non seulement est publiée dans toutes les langues de l'UE, mais aussi en arabe, en chinois, en farsi, en russe et en turc, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a rappelé que l'UE condamne fermement «la recrudescence des intimidations et violences auxquelles des journalistes, des défenseurs des droits de l'homme, des acteurs des médias et d'autres personnes sont confrontés dans de nombreux pays du monde dans le cadre de l'exercice du droit à la liberté d'opinion et d'expression en ligne et hors ligne».


I will quote the words in the language in which they were written, and so in Russian:

Je citerai ses mots dans la langue où ils ont été écrits, donc en russe:


It is followed by German (12%), which has slightly overtaken French (11%) as the second most spoken foreign language in the EU due to the fact that it is widely used in the countries which joined the EU last year ; the 2004 enlargement has lifted Russian to the fourth place – tied with Spanish - in the list of the most widely spoken foreign languages in the EU;

Il est suivi de l'allemand (12%), qui a pris un léger avantage sur le français (11%) comme deuxième langue étrangère la plus parlée dans l'UE, l’allemand est en effet largement utilisé dans les pays qui ont adhéré à l'UE en 2004; l’élargissement de 2004 a également eu pour conséquence de placer la langue russe en quatrième position dans la liste des langues étrangères les plus utilisées dans l’UE, à égalité avec l’espagnol;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. Recognises that, in terms of their legal framework, citizenship, language and education policies have been brought into line with international standards; calls, however, on the Latvian authorities to ensure bilingual school education, including the final exams, according to the current rules, which envisage 60% of teaching in the state language and 40% in the minority language; stresses the necessity of maintaining adequate scope for minority language teaching; considers that flexible application of the education law could con ...[+++]

73. reconnaît que les politiques de citoyenneté, les politiques linguistiques et éducatives ont été harmonisées, pour ce qui est de leur cadre juridique, avec les normes internationales; invite toutefois les autorités lettones à garantir une éducation bilingue pendant la scolarité, jusqu'aux examens finaux, conformément aux dispositions actuelles qui prévoient 60% pour la langue officielle et 40% pour la langue minoritaire et souligne la nécessité de maintenir des possibilités correctes d'enseignement pour la langue minoritaire; considère qu'une application souple de la loi sur l'éducation pourrait contribuer à l'intégration sociale et économique de la ...[+++]


73. Recognises that, in terms of their legal framework, citizenship, language and education policies have been brought into line with international standards; calls, however, on the Latvian authorities to ensure bilingual school education, including the final exams, according to the current rules, which envisage 60% of teaching in the state language and 40% in the minority language; stresses the necessity of maintaining adequate scope for minority language teaching; considers that flexible application of the education law could con ...[+++]

73. reconnaît que les politiques de citoyenneté, les politiques linguistiques et éducatives ont été harmonisées, pour ce qui est de leur cadre juridique, avec les normes internationales; invite toutefois les autorités lettones à garantir une éducation bilingue pendant la scolarité, jusqu'aux examens finaux, conformément aux dispositions actuelles qui prévoient 60% pour la langue officielle et 40% pour la langue minoritaire et souligne la nécessité de maintenir des possibilités correctes d'enseignement pour la langue minoritaire; considère qu'une application souple de la loi sur l'éducation pourrait contribuer à l'intégration sociale et économique de la ...[+++]


73. Recognises that citizenship, language and education policies in their legal framework have been brought into line with international standards; calls, however, on the Latvian authorities to ensure bilingual education during school age, including the final exams, according to the current rules, which envisage 60% of teaching in the state language and 40% in the minority language, and stresses the necessity of maintaining adequate scope for minority language teaching; considers that flexible application of the education law could ...[+++]

73. reconnaît que les politiques de citoyenneté, les politiques linguistiques et éducatives ont été harmonisées, pour ce qui est de leur cadre juridique, avec les normes internationales; invite toutefois les autorités lettones à garantir une éducation bilingue pendant la scolarité, jusqu'aux examens finaux, conformément aux dispositions actuelles qui prévoient 60% pour la langue officielle et 40% pour la langue minoritaire et souligne la nécessité de maintenir des possibilités correctes d'enseignement pour la langue minoritaire; considère qu'une application souple de la loi sur l'éducation pourrait contribuer à l'intégration sociale et économique de la ...[+++]


One Hundredth Conference held in Moscow, Russian Federation-Report of Canadian Group Tabled Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, pursuant to Standing Order 23(6), I have the honour to table, in both official languages, the report of the official parliamentary delegation of the Inter-Parliamentary Union, which participated in the 100th Inter-Parliamentary Conference, held in Moscow, Russian Federation, from September 7 to 13, ...[+++]

L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, en vertu de l'article 23(6) du Règlement, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation parlementaire officielle de l'Union interparlementaire qui a participé à la centième Conférence interparlementaire tenue à Moscou, Fédération de Russie, du 7 au 13 septembre 1998.


However, my experience with the language development is that Chinese, French, Spanish and Russian tend be the languages in which there is the greatest degree of overall interest.

Toutefois, d'après mon expérience, les langues qui suscitent le plus d'intérêt sont le chinois, le français, l'espagnol et le russe.


That whole process, which took place in the second half of the 19th century, did not exist at all in the Russian empire, where the Ukrainian language was banned and where the vast majority of people thought they were somehow little Russians, or a branch of the Russian nationality.

Tout ce processus, qui s'est déroulé au cours de la deuxième moitié du XIXe siècle, n'a pas du tout existé dans l'empire russe où la langue ukrainienne était interdite et où la majorité des gens se considéraient comme des Russes de Petite Russe, ou une branche de la nation russe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian language which' ->

Date index: 2022-04-05
w