Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russian government’s promises " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station

Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile


Agreement among the European Atomic Energy Community, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America on cooperation in the engineering design activities for the international thermonuclear experimental reactor

accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la fédération de Russie et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique concernant les activités ayant trait au projet détaillé du réacteur thermonucléaire expérimental international


Agreement between the European Coal and Steel Community and the Government of the Russian Federation on trade in certain steel products

Accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et le gouvernement de la Fédération de Russie relatif au commerce de certains produits sidérurgiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During this severe crisis and very deep decline, the Russian government succeeded in keeping practically all social expenditures on the same level as they promised.

Durant cette grave crise et ce profond déclin, le gouvernement russe a réussi à garde presque toutes les dépenses sociales au même niveau, comme il l'avait promis.


We heard from the Government of Russia, especially after the operation in Libya, that the Russian government felt misled, that it had authorized an operation that then went far beyond what was authorized, that it felt the promises that were made were not kept.

Nous avons entendu le gouvernement de la Russie dire, surtout après l'opération en Libye, qu'il se sentait trompé, qu'il avait autorisé une opération qui est allée beaucoup plus loin que ce qui était autorisé, qu'il trouvait que les promesses faites n'avaient pas été tenues.


Although Russian President Putin attempted to persuade the Crimean Tatar leadership to support the March 16 referendum with promises of government positions and security, the Tatar leadership refused.

Même si le président russe Vladimir Poutine a tenté de persuader les dirigeants tatars de Crimée d'appuyer le référendum du 16 mars en leur promettant des postes au gouvernement et la sécurité, ces derniers ont refusé.


The Russian Government’s promises to withdraw its army have yet again proved to be a political ploy made without any respect for political partners, including the Member States of the European Union.

Les promesses formulées par le gouvernement russe de retirer ses troupes se sont, une fois de plus, révélées être un stratagème politique élaboré sans le moindre respect des partenaires politiques, y compris des États membres de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. whereas on 20 December 2005 the European Court of Human Rights ruled that a complaint about the disappearance of Ruslan Alikhajiyev, a former parliamentary speaker of the fairly elected parliament of the self-proclaimed Chechen Republic of Ichkeria, was admissible; whereas his mother Zura Alikhajiyeva, whose requests for information have gone unanswered by the Russian authorities, has asked the court to acknowledge violations of several articles of the European Convention on Human Rights, including the right to life, the prohibition of torture, the right to freedom and personal inviolability and the right to effective means of legal ...[+++]

J. considérant que, le 20 décembre 2005, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé recevable une plainte concernant la disparition de Ruslan Alikhajiyev, ancien président du parlement élu en toute régularité de la République tchétchène autoproclamée d'Itchkérie; considérant que sa mère, Zura Alikhajiyeva, dont les demandes d'informations sont restées sans réponse de la part des autorités russes, a demandé à la Cour de reconnaître qu'il y avait eu violation de plusieurs articles de la Convention européenne des droits de l'homme ...[+++]


Of particular worry is the fact that the Russian government has still not – despite its promises – begun to look for a political solution to the crisis but, instead, relies solely on military action.

Ce qui est particulièrement préoccupant, c’est que le gouvernement russe n’ait toujours pas - contrairement à ses promesses - entrepris de rechercher une solution politique à la crise et recoure au contraire uniquement à des moyens militaires.


However, as opposition members they think there is a Russian spy under every rock, that the Government of Canada cannot be trusted and that it will renege on its promise to improve the estimates.

Or, en leur qualité de députés de l'opposition, les membres de son parti voient des espions russes partout; ils sont persuadés qu'on ne peut faire confiance au gouvernement du Canada, que celui-ci va manquer à sa promesse d'améliorer le Budget des dépenses.




Anderen hebben gezocht naar : russian government’s promises     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian government’s promises' ->

Date index: 2021-06-22
w