Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FSK
Federal Counterintelligence Service
Inhabitant of the Russian Federation
Russia
Russian
Russian FSK
Russian Federation
Russian federation - Europe
Russian federation - east of Ural mountains

Vertaling van "russian federation including " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal Counterintelligence Service | Russian Federation Federal Counterintelligence Service | Russian FSK | FSK [Abbr.]

service fédéral de contre-espionnage | SFC [Abbr.]


Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation

Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Russian Federation establishing a double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products from the Russian Federation to the European Community

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne


Treaty between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on the Legal Status of Citizens of the Republic of Kazakhstan Who Reside Permanently in the Territory of the Russian Federation and of Citizens of the Russian Federation Who Reside Perma

Traité entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie relatif au statut juridique des citoyens de la République du Kazakhstan résidant en permanence sur le territoire de la Fédération de Russie et des citoyens de la Fédération de Russie rési


Russian federation - Europe

Fédération de Russie - Europe


Russian federation - east of Ural mountains

fédération de Russie - Asie


Agreement between the Republic of Kazakhstan and the Russian Federation on a Simplified Procedure for the Acquisition of Citizenship by Citizens of the Republic of Kazakhstan Taking Up Permanent Residence in the Russian Federation and by Citizens of the R

Accord entre la République du Kazakhstan et la Fédération de Russie concernant la procédure simplifiée d'acquisition de la citoyenneté russe par les ressortissants de la République du Kazakhstan résidant en permanence dans la Fédération de Russie, et de l


Agreement Between the Government of Canada and the Government of the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North [ Agreement between Canada and the Russian Federation on Cooperation in the Arctic and the North | Canada-Russia Agreement on Cooperation in the Arctic and the North ]

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Fédération de Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord [ Accord entre le Canada et la Russie sur la coopération dans l'Arctique et le Nord ]


Russian | Inhabitant of the Russian Federation

Russe pr. m. | Habitant de la Fédération de Russie | habitante de la Fédération de Russie


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- The EU should maintain and develop its long-standing partnership with the US and build a strategic partnership with the Russian Federation (including the support for Soyuz at the Guyane Space Centre); it should also contribute to provide a better information to policy makers in the developing countries.

- L'UE devrait maintenir et développer son partenariat de longue date avec les États-Unis, et établir un partenariat stratégique avec la Fédération de Russie, notamment pour la prise en charge du lanceur Soyouz au Centre spatial guyanais. Il convient également de contribuer à la fourniture d'une meilleure information aux décideurs politiques dans les pays en développement.


12. Recalls that the restrictive measures taken by the EU are directly linked to the Russian Federation’s violation of international law with the illegal annexation of Crimea and the destabilisation of Ukraine, while the trade measures taken by the Russian Federation, including those against Ukraine and other Eastern Partnership countries which have recently concluded Association Agreements with the EU, are unjustified; calls for the EU to consider excluding Russia from civil nuclear cooperation and the Swift system;

12. rappelle que les mesures de restriction que l'Union a imposées à la Fédération de Russie sont la conséquence directe de la violation du droit international que ce pays a commise en annexant illégalement la Crimée et en déstabilisant l'Ukraine, alors que les mesures commerciales que la Russie a prises, notamment à l'encontre de l'Ukraine et des autres pays du partenariat oriental qui ont récemment conclu des accords d'association avec l'Union européenne, ne se justifient aucunement; demande à l'Union européenne d'envisager l'exclu ...[+++]


13. Recalls that the restrictive measures taken by the EU are directly linked to the Russian Federation’s violation of international law with the illegal annexation of Crimea and the destabilisation of Ukraine, while the trade measures taken by the Russian Federation, including those against Ukraine and other Eastern Partnership countries which have recently concluded Association Agreements with the EU, are unjustified; calls for the EU to consider excluding Russia from civil nuclear cooperation and the Swift system;

13. rappelle que les mesures de restriction que l'Union a imposées à la Fédération de Russie sont la conséquence directe de la violation du droit international que ce pays a commise en annexant illégalement la Crimée et en déstabilisant l'Ukraine, alors que les mesures commerciales que la Russie a prises, notamment à l'encontre de l'Ukraine et des autres pays du partenariat oriental qui ont récemment conclu des accords d'association avec l'Union européenne, ne se justifient aucunement; demande à l'Union européenne d'envisager l'exclu ...[+++]


7. Recalls that the restrictive measures taken by the EU are directly linked to the Russian Federation’s violation of international law with the illegal annexation of Crimea and the destabilisation of Ukraine, while the trade measures taken by the Russian Federation, including those against Ukraine and other Eastern Partnership countries which have recently concluded Association Agreements with the EU, are unjustified;

7. rappelle que les mesures de restriction que l'Union a imposées à la Fédération de Russie sont la conséquence directe de la violation du droit international que ce pays a commise en annexant illégalement la Crimée et en déstabilisant l'Ukraine, alors que les mesures commerciales que la Russie a prises, notamment à l'encontre de l'Ukraine et des autres pays du partenariat oriental qui ont récemment conclu des accords d'association avec l'Union européenne, ne se justifient aucunement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Heads of State or Government underlined that the solution to the crisis should be found through negotiations between the Governments of Ukraine and of the Russian Federation, including through potential multilateral mechanisms, and that in the absence of results within a limited timeframe the Union will decide on additional measures, such as travel bans, asset freezes and the cancellation of the EU-Russia summit.

Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné que la solution à la crise devrait être trouvée dans le cadre de négociations entre les gouvernements de l'Ukraine et de la Fédération de Russie, y compris par le recours éventuel à des mécanismes multilatéraux, et que, en l'absence de résultats dans un délai limité, l'Union décidera de mesures supplémentaires, telles que des interdictions de pénétrer sur son territoire, des gels des avoirs et l'annulation du sommet UE-Russie.


M. whereas new tensions have arisen in Abkhazia and South Ossetia, where the situation is deteriorating due to steps taken by the Russian Federation, including the announcement by the Russian Ministry of Foreign Affairs on 16 April that official ties were to be established with institutions of the de facto authorities in South Ossetia and Abkhazia, the announcement by the Russian Ministry of Defence on 29 April that the number of CIS 'peacekeepers' in Abkhazia was to be increased and the incident involving the downing of a Georgian unmanned aerial vehicle by a Russian fighter plane in Georgian airspace on 20 April,

M. considérant que de nouvelles tensions ont vu le jour en Abkhazie et en Ossétie du Sud, où la situation se détériore en raison d'initiatives de la Fédération de Russie, notamment l'annonce par le ministre russe des affaires étrangères, le 16 avril, qu'il a l'intention d'établir des relations officielles avec les institutions des autorités de fait en Ossétie du Sud et en Abkhazie, l'annonce par le ministre russe de la défense, le 29 avril, qu'il augmentera le nombre de soldats de "maintien de la paix" de la Communauté des États indé ...[+++]


for close relatives — spouses, children (including adopted), parents (including custodians), grandparents and grandchildren — visiting citizens of the European Union or the Russian Federation legally residing in the territory of the Russian Federation or the Member States:

pour les parents proches — conjoint, enfants (y compris adoptifs), parents (y compris parents ayant la garde légale), grands-parents et petits-enfants — rendant visite à des citoyens de l'Union européenne ou de la Fédération de Russie séjournant régulièrement sur le territoire de la Fédération de Russie ou d'un État membre, respectivement:


for close relatives — spouses, children (including adopted) parents (including custodians), grandparents and grandchildren — of citizens of the European Union and of the Russian Federation legally residing in the territory of the Russian Federation or the Member States.

les parents proches — conjoint, enfants (y compris adoptifs), parents (y compris parents ayant la garde légale), grands-parents et petits-enfants — de citoyens de l'Union européenne ou de la Fédération de Russie séjournant régulièrement sur le territoire de la Fédération de Russie ou d'un État membre, respectivement.


‘Border region’ shall mean an area which extends up to 30 kilometres from the common land border between a Member State and the Russian Federation, as well as the territories of seaports including custom zones, and International airports of the Member States and the Russian Federation.

«région frontalière»: un périmètre de 30 kilomètres par rapport à la frontière terrestre commune à un État membre et la Fédération de Russie, ainsi que le territoire des ports maritimes, y compris les zones douanières, et des aéroports internationaux des États membres et de la Fédération de Russie.


As at the Summit, the Union has continued to express its concerns to Russian authorities regarding all these issues and will continue to do so within the framework of our bilateral political dialogue with the Russian Federation, including at the coming Ministerial on 24 January in Athens.

Comme ce fut le cas lors du Sommet, l'Union a continué à faire part de ses inquiétudes aux autorités russes à l'égard de tous ces problèmes et continuera à le faire dans le cadre de notre dialogue politique bilatéral avec la Fédération de Russie, en ce compris à l'occasion de la prochaine réunion ministérielle prévue le 24 janvier à Athènes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian federation including' ->

Date index: 2025-01-21
w