Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-economy
Bioeconomy
Developed market economy countries
Eco-development
FEDRE
LEADER II
Main developing economies
Major developing economies
Middle-income developing economy
Oceans Economy Development Division
Sustainable development
Under-developed economy

Traduction de «russian economy development » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian SMEs in the World Economy: Developing Effective Business-Government Partnership for International Success

Les PME canadiennes dans l'économie mondiale: optimiser le partenariat entreprises-secteur public pour réussir sur les marchés internationaux


Oceans Economy Development Division

Division du développement économique des océans


sustainable development [ bioeconomy | bio-economy | eco-development ]

développement durable [ bioéconomie | développement soutenable | développement viable | écodéveloppement ]




Links between actions for the development of the rural economy | LEADER II [Abbr.]

Liaisons entre actions de développement de l'économie rurale | LEADER II [Abbr.]


Foundation for the Economy and Sustainable Development of the Regions of Europe | FEDRE [Abbr.]

Fondation pour l'économie et le développement durable des Régions d'Europe | FEDRE [Abbr.]


main developing economies [ major developing economies ]

principales économies en développement


developed market economy countries

pays développés à économie de marché


middle-income developing economy

pays en développement à revenu intermédiaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The development of a strong SME sector, one of the strategic goals of the Partnership for Modernisation between the European Union and the Russian Federation, is of key importance for the diversification and modernisation of the Russian economy.

La mise en place d’un secteur des PME fort, l’un des buts stratégiques du partenariat pour la modernisation conclu entre l’Union européenne et la Fédération de Russie, est d’une importance cruciale pour la diversification et la modernisation de l’économie russe.


2. Calls on the EU and Russia to intensify their negotiations on a new partnership and cooperation agreement, and reiterates its strong support for a broad, wide-ranging and legally binding agreement that goes beyond economic co-operation alone and also includes, as integral components, the areas of democracy, the rule of law and respect for fundamental human rights; notes the agreement on the Partnership for Modernisation which should encompass both the economy and society; and supports diversifying the Russian economy and EU-Russi ...[+++]

2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien résolu à un nouvel accord qui dépasse une coopération purement économique pour intégrer également les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le partenariat pour la modernisation qui devrait couvrir à la fois l'économie et la société et soutient la diversification de l'économie russe ains ...[+++]


2. Calls on the EU and Russia to intensify their negotiations on a new partnership and cooperation agreement, and reiterates its strong support for a broad, wide-ranging and legally binding agreement that goes beyond economic co-operation alone and also includes, as integral components, the areas of democracy, the rule of law and respect for fundamental human rights; notes the agreement on the Partnership for Modernisation which should encompass both the economy and society; and supports diversifying the Russian economy and EU-Russi ...[+++]

2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien résolu à un nouvel accord qui dépasse une coopération purement économique pour intégrer également les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le partenariat pour la modernisation qui devrait couvrir à la fois l'économie et la société et soutient la diversification de l'économie russe ains ...[+++]


2. Calls on the EU and Russia to intensify their negotiations on a new partnership and cooperation agreement, and reiterates its strong support for a broad, wide-ranging and legally binding agreement that goes beyond economic co-operation alone and also includes, as integral components, the areas of democracy, the rule of law and respect for fundamental human rights; notes the agreement on the Partnership for Modernisation and supports diversifying the Russian economy and EU-Russia trade relations; calls on the Commission and the Russian Government to develop ...[+++]

2. demande à l'Union européenne et à la Russie d'intensifier leurs négociations sur un nouvel accord de partenariat et de coopération, et renouvèle son soutien résolu à un nouvel accord qui dépasse une coopération purement économique pour intégrer également les questions de démocratie, d'état de droit, de respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux; prend acte de l'accord sur le partenariat pour la modernisation et soutient la diversification de l'économie russe ainsi que des relations commerciales entre l'Union et la Ru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, much of the investment inflows recorded so far probably stem from Russian-owned assets held offshore and reinvested in Russia, rather than from foreign investors bringing fresh capital into the Russian economy. Yet Russia needs large sums foreign investment to develop its energy sector.

En outre, une grande partie des flux d'investissement recensés jusqu'à présent proviennent de propriétaires de biens russes détenus à l'étranger et réinvestis en Russie plutôt que d'investisseurs étrangers apportant des capitaux frais dans l'économie russe. Or, la Russie a besoin d'investissements étrangers importants pour développer son secteur énergétique.


Russia - WTO: EU-Russia deal brings Russia a step closer to WTO membership EU Trade Commissioner Pascal Lamy and the Russian Economy Development and Trade Minister German Gref have signed today the agreement concluding the bilateral market access negotiations for the accession of the Russian Federation to the WTO, in the presence of the European Commission President Romano Prodi, the President of the Russian Federation Vladimir Putin and the President of the European Council Irish Prime Minister Bertie Ahern.

Russie – OMC: l’accord UE-Russie rapproche la Russie de l’adhésion à l’OMC Le commissaire de l’UE chargé du commerce, Pascal Lamy, et le ministre russe du développement économique et du commerce, German Gref, ont signé aujourd’hui l’accord qui conclut les négociations bilatérales relatives à l’accès au marché dans la perspective de l’adhésion de la Fédération de Russie à l’OMC, en présence du président de la Commission européenne, Romano Prodi, du président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine, et du président du Conseil européen, le Premier ministre irlandais, Bertie ...[+++]


The Commission’s proposals have not so far received the favourable opinion of the Russian authorities, who refer amongst other things to the number of reactors in question (ten reactors, representing a quarter of the nuclear power installed) and the importance of nuclear energy to the development of the Russian economy (more than 15% of electricity produced is of nuclear origin).

Les propositions de la Commission n’ont pour l’instant pas reçu d’accueil favorable de la part des autorités russes qui font référence inter alia au nombre de réacteurs concernés (10 réacteurs représentant un quart de la puissance nucléaire installée) et à l’importance de l’énergie nucléaire dans le développement de l’économie russe (plus de 15% de la production électrique est d’origine nucléaire).


THE RUSSIAN ECONOMY: CURRENT DEVELOPMENTS AND REFORM CHALLENGES A. The Existing Economic Situation B. Legislative Reform and the Challenge of Implementation

L'ÉCONOMIE DE LA RUSSIE : SON ÉVOLUTION ACTUELLE ET LES OBSTACLES À SA RÉFORME A. La situation économique actuelle B. La réforme législative et les difficultés de sa mise en œuvre


The new Russian generation is exposed to so many of the values of the rest of the world, and these two technologies are having an enormous impact on the way in which the Russian economy is developing and changing.

Les Russes de la nouvelle génération sont maintenant exposés aux valeurs du reste du monde, et ces deux technologies ont une énorme influence sur la façon dont l'économie russe se développe et se transforme.


Democratic institutions, the rule of law, a market-oriented economy with an effective regulatory framework and tax structures and accession to the WTO are the best means of building and sustaining the investor confidence necessary for the successful development of the Russian economy.

Les institutions démocratiques, la primauté du droit, une économie de marché accompagnée d'un cadre réglementaire efficace et de structures fiscales et l'accession à l'OMC sont les meilleurs moyens d'instaurer et de maintenir, pour les investisseurs, le climat de confiance nécessaire à la réussite du développement de l'économie russe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian economy development' ->

Date index: 2024-04-18
w