Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BG
BPOL
Bed guard
Border Guard
Border fence
Border fencing
Border guard
Border official
Border police
Customs and excise duty officer
Customs control officer
Customs officer
European Border Guard Team
European Border and Coast Guard Team
Federal Border Guard
Federal Police
Frontier guard
Frontier guard
Frontier guards
Frontier police
SBG
Swiss Border Guard

Vertaling van "russian border guards " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
European Border and Coast Guard Team | European Border Guard Team

équipe du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes | équipe européenne de garde-frontières et de garde-côtes


Swiss Border Guard | Border Guard [ SBG | BG ]

Corps des gardes-frontière [ Cgfr ]


border guard | border official | BG [Abbr.]

garde-frontière




border guard | customs and excise duty officer | customs control officer | customs officer

inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes


Federal Border Guard | Federal Police | BPOL [Abbr.]

Corps fédéral de protection des fontières | Police fédérale | Service de protection des frontières | service fédéral de protection des frontières




Agreement between the Russian Federation and the Republic of Tajikistan on the Legal Status of the Border Troops of the Russian Federation Situated in the Territory of the Republic of Tajikistan

Accord relatif au statut juridique de l'armée des frontières de la Fédération de Russie stationnée sur le territoire de la République du Tadjikistan


border police (1) | frontier guard (2) | frontier guards (3) | frontier police (4)

police frontière


bed guard [ border fence | border fencing ]

grillage de bordure [ grillage à bordure | bordure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Canadian Coast Guard has a relationship with Russian border guards and the Federal Security Service as part of our North Pacific Coast Guard Forum and North Atlantic Coast Guard Forum meetings.

La Garde côtière canadienne entretient une relation avec la Garde côtière russe et le service fédéral de sécurité, dans le cadre des réunions du North Pacific Coast Guard Forum et du North Atlantic Coast Guard Forum.


Cynics look on the CIS as Russia's attempt to hold onto empire, and as a mechanism through which they can exercise continuing dominion, including Russian peacekeeping and the provision of external border guards.

Les cyniques considèrent la CEI comme étant une tentative de la Russie de maintenir son empire, et comme un moyen de pouvoir exercer une domination continue, y compris des activités russes liées au maintien de la paix et le fait de fournir des gardes de frontières externes.


6. Welcomes the decision of the Russian Federation Council to repeal its resolution ‘On the use of the Armed Forces of Russia on the territory of Ukraine’, which allowed the use of the Russian Armed Forces in Ukraine, as well as the declared Russian readiness to grant Ukrainian border guards access to Russian territory in order to control border crossing at the checkpoints of Gukovo and Donetsk, while a mutually agreed ceasefire has been acceded to;

6. salue la décision du Conseil de la Fédération de Russie d'abroger sa résolution sur "le recours aux forces armées sur le territoire de l'Ukraine", qui permettait aux forces armées russes d'intervenir en Ukraine, et se félicite que les Russes se soient déclarés prêts à accorder aux gardes-frontières ukrainiens l'accès au territoire russe en vue du contrôle du franchissement de la frontière aux points de passage de Goukovo et de Donetsk, tandis qu'un cessez-le-feu bilatéral a été convenu;


4. Supports, in this regard, the peace plan put forward by President Poroshenko, and calls for a new meeting of the Trilateral Contact Group on the settlement in south-eastern Ukraine, with a view to introducing an immediate ceasefire under OSCE monitoring and providing Ukrainian border guards and OSCE personnel with access to border checkpoints on the Russian side in order to monitor the situation in areas where the Ukrainian border checkpoints have been seized by separatist groups;

4. soutient, dans ce contexte, le plan de paix que le président Porochenko a proposé et demande que le groupe de contact trilatéral sur le règlement de la situation dans le sud-est de l'Ukraine se réunisse à nouveau afin d'instaurer un cessez-le-feu immédiat sous le contrôle de l'OSCE et de permettre aux gardes-frontières ukrainiens et au personnel de l'OSCE d'accéder aux postes de contrôle frontaliers du côté russe dans les zones où des groupes séparatistes se sont emparés de postes de contrôle ukrainiens, pour pouvoir y prendre la mesure de la situation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, this morning we learned that Russian troops are occupying the two main airports in Crimea, and Ukraine's border guards have indicated that 30 Russian marines have surrounded a Ukrainian coast guard base in Sevastopol.

Monsieur le Président, on entend ce matin que des troupes russes occuperaient les deux principaux aéroports en Crimée, et les gardes frontières ukrainiens ont indiqué que 30 militaires russes avaient encerclé une base de la garde côtière ukrainienne à Sébastopol.


G. whereas on 25 October 2009 Russian border guards seized 16 Georgian citizens from the Georgian village of Gremiskhevi who had allegedly crossed the administrative border between Georgia and the breakaway region of South Ossetia, and whereas disputes of this kind seriously affect freedom of movement and access to farmland on both sides of the administrative border and should be resolved between the parties concerned under the Incident Prevention and Response Mechanism co-chaired by the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the EU Monitoring Mission (EUMM) in Georgia,

G. considérant que le 25 octobre 2009, des gardes frontières russes ont arrêté 16 citoyens géorgiens du village géorgien de Gremiskhevi pour avoir franchi, selon eux, la frontière administrative entre la Géorgie et la région dissidente d'Ossétie du Sud; que des litiges de cette nature, qui limitent gravement la liberté de circulation et l'accès aux terres agricoles des deux côtés de la frontière administrative, devraient être réglés par les parties en présence dans le cadre du Mécanisme de prévention et de réaction en matière d'incidents coprésidé par l'OSCE et la Mission de ...[+++]


5. Invites the Commission to develop, together with the Kaliningrad authorities, projects in order to improve the border-crossing infrastructure, to improve the qualifications of border guards and customs officials; calls in particular on the relevant Russian border and customs authorities to ensure that their staff have a modern attitude geared to the needs of the citizens and thus contribute to speedy clearance at border crossin ...[+++]

5. invite la Commission à développer avec les autorités de Kaliningrad des projets visant à améliorer les infrastructures de passage des frontières, ainsi que la qualification des gardes frontières et des agents des douanes; invite, en particulier, les autorités frontalières et douanières russes compétentes à encourager l'adoption par leurs agents d'une attitude moderne et soucieuse des besoins des citoyens et de contribuer ainsi au déroulement rapide des formalités douanières aux passages frontaliers; estime qu ...[+++]


5. Invites the Commission to develop, together with the Kaliningrad authorities, projects in order to improve the border crossing infrastructure, to improve the qualifications of border guards and customs officials; calls in particular on the relevant Russian border and customs authorities to ensure that their staff have a modern attitude geared to the needs of the citizens and thus contribute to speedy clearance at border crossin ...[+++]

5. invite la Commission à développer avec les autorités de Kaliningrad des projets visant à améliorer les infrastructures de passage des frontières, ainsi que les qualifications des gardes frontières et des agents des douanes; invite, en particulier, les autorités frontalières et douanières russes compétentes à encourager, pour ce qui les concerne, l'adoption par leurs agents d'une attitude moderne et soucieuse des besoins des citoyens et de contribuer ainsi au déroulement rapide des formalités douanières aux pas ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian border guards' ->

Date index: 2021-12-03
w