Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Want of authority

Traduction de «russian authorities wanted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One was the question of the cooperation of the Russian authorities themselves, who believed they were the ones who could best manage this process and didn't want somebody else coming in and telling them what to do.

L'un portait sur cette coopération avec les autorités russes qui estimaient être les mieux placées pour gérer le processus et qui voulaient éviter que d'autres ne viennent leur dire quoi faire.


10. Points out that the suspension of the voting rights of the Russian delegation by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, together with the resolution adopted by the UN General Assembly condemning Russia for the annexation of Crimea, are unequivocal signs of the Russian Federation’s growing isolation at international level that should be given all due consideration by the Russian authorities if Russia wants to remain a credible international player;

10. souligne que la suspension du droit de vote de la délégation russe par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, ainsi que la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies condamnant l'annexion de la Crimée par la Russie, constituent des signes clairs de l'isolement croissant de la Fédération de Russie sur la scène internationale, auxquels les autorités russes devraient accorder toute l'attention qu'ils méritent si elles veulent que leur pays demeure un acteur international crédible;


11. Points out that the suspension of the voting rights of the Russian delegation by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, together with the resolution adopted by the UN General Assembly condemning Russia for the annexation of Crimea, are unequivocal signs of the Russian Federation’s growing isolation at international level that should be given all due consideration by the Russian authorities if Russia wants to remain a credible international player;

11. souligne que la suspension du droit de vote de la délégation russe par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, ainsi que la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies condamnant l'annexion de la Crimée par la Russie, constituent des signes clairs de l'isolement croissant de la Fédération de Russie sur la scène internationale, auxquels les autorités russes devraient accorder toute l'attention qu'ils méritent si elles veulent que leur pays demeure un acteur international crédible;


If the Russian authorities want to build with us, the EU, a relationship of true cooperation and trust, their conduct should not remain the same as in recent months.

Si les autorités russes veulent nouer avec nous, l’UE, des relations de coopération et de confiance véritables, elles doivent adopter un comportement différent de celui qu’elles ont eu ces derniers mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If they want to show their credibility through announcing their intention to respect the rule of law, the Russian authorities clearly need to make greater efforts than they have done so far.

Si elles veulent démontrer leur crédibilité en annonçant leur intention de respecter l’état de droit, les autorités russes doivent indubitablement faire davantage d’efforts.


The message we wanted to convey to the Russian authorities via Amendment 25 is the urgent need to investigate the death of Sergey Magnitsky.

À travers l’amendement 25 nous avons voulu faire comprendre aux autorités russes à quel point il est urgent d’enquêter sur la mort de Sergueï Magnitsky.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I am prepared to accept the Prime Minister's reply, but if he really wanted the Russian authorities to take seriously his concerns about human rights violations in Chechnya, why did the Prime Minister not tell them in advance that he would refuse to attend the military parade, as a form of protest, like other heads of state who were not afraid to speak out?

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, je veux bien accepter la réponse du premier ministre, mais s'il voulait être pris au sérieux par les autorités russes quant à ses préoccupations au sujet de la violation des droits de la personne en Tchétchénie, pourquoi le premier ministre ne leur a-t-il pas annoncé à l'avance qu'il refusait d'assister au défilé militaire en guise de protestation, et cela comme l'ont fait les autres chefs d'État qui, eux, n'ont pas eu peur d'afficher leur point de vue?


Although President Putin later pardoned Pope, the impression that was given was that Russian authorities wanted to send a threatening message to the West.

Même si le président Poutine a pardonné Pope par la suite, l'impression qui a été donnée était que les autorités russes voulaient transmettre un message menaçant à l'Ouest.


We also want to stress that the Russian authorities are investigating and proceeding with a prosecution.

Nous tenons également à souligner que les autorités russes mènent l'enquête et vont entamer des poursuites.


Senator Austin: Professor, I would like clarification of your point that the central authorities want education to be more in line with Russian values; then you mentioned Westernized objectives and the desire to be more compatible with various Western practices.

Le sénateur Austin: Monsieur Dutkiewicz, j'aimerais avoir un éclaircissement. Vous avez dit que les autorités centrales voulaient que l'éducation reflète mieux les valeurs russes, mais vous avez mentionné aussi l'occidentalisation des objectifs et le désir d'adopter des méthodes plus compatibles avec les pratiques occidentales.




D'autres ont cherché : want of authority     russian authorities wanted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian authorities wanted' ->

Date index: 2022-12-11
w