Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulated Net Charge Against the Fund's Authority
Appeal against authorization of execution
Company authorized to insure against invalidity
Italian Workers' Compensation Authority
Local Authorities against Apartheid Biennial Conference

Traduction de «russian authorities against » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Local Authorities against Apartheid Biennial Conference

Conférence biennale des pouvoirs locaux contre l'apartheid


Italian Workers' Compensation Authority | National Institute for Insurance against Accidents at Work | National Institution for Insurance against Accidents at Work

Institut national d'assurance contre les accidents du travail | institut national pour l'assurance contre les accidents de travail


appeal against authorization of execution

recours contre l'autorisation d'exécution


right of direct recourse of the authority concerned against a third party responsible for injury or damage

droit de recours direct de l'administration contre un tiers responsable du dommage


violence and threats against public authorities and public officials

violence ou menace contre les autorités et les fonctionnaires


Accumulated Net Charge Against the Fund's Authority

imputation nette accumulée sur l'autorisation du fonds


company authorized to insure against invalidity

compagnie habilitée à assurer les risques-invalidité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, Canada has very much made its position very clear in reference to athlete participation in Russia, and the Russian authorities have agreed that nobody will be discriminated against when they go to the Olympics in Russia.

Monsieur le Président, le Canada a fait connaître très clairement sa position à l'égard de la participation des athlètes en Russie, et les autorités russes ont consenti à ce que nul ne fasse l'objet de discrimination aux Jeux olympiques de Sotchi.


He is responsible for part of the Russian military presence in Crimea which is undermining the sovereignty of Ukraine and assisted the Crimean authorities in preventing public demonstrations against moves towards a ‘referendum’ and incorporation into Russia.

Il est responsable d'une partie de la présence militaire russe en Crimée, qui compromet la souveraineté de l'Ukraine, et il a aidé les autorités criméennes à empêcher des manifestations publiques contre des initiatives visant la tenue du «référendum» et l'incorporation dans la Russie.


He was responsible for part of the Russian military presence in Crimea which is undermining the sovereignty of the Ukraine and assisted the Crimean authorities in preventing public demonstrations against moves towards a referendum and incorporation into Russia.

Il a été responsable d'une partie de la présence militaire russe en Crimée, qui compromet la souveraineté de l'Ukraine, et il a aidé les autorités criméennes à empêcher des manifestations publiques contre des initiatives visant la tenue d'un référendum et l'incorporation dans la Russie.


Commander of Russia's Western Military District, units of which are deployed in Crimea. He is responsible for part of the Russian military presence in Crimea which is undermining the sovereignty of the Ukraine and assisted the Crimean authorities in preventing public demonstrations against moves towards a referendum and incorporation into Russia.

Il est responsable d'une partie de la présence militaire russe en Crimée, qui compromet la souveraineté de l'Ukraine, et il a aidé les autorités criméennes à empêcher des manifestations publiques contre des initiatives visant la tenue du "référendum" et l'incorporation de la Crimée dans la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He is responsible for part of the Russian military presence in Crimea which is undermining the sovereignty of the Ukraine and assisted the Crimean authorities in preventing public demonstrations against moves towards a referendum and incorporation into Russia.

Il est responsable d'une partie de la présence militaire russe en Crimée, qui compromet la souveraineté de l'Ukraine, et il a aidé les autorités criméennes à empêcher des manifestations publiques contre des initiatives visant la tenue d'un référendum et l'incorporation dans la Russie.


The EU urges the Russian authorities to thoroughly and effectively investigate these as well as other cases of aggression against journalists and human rights defenders, to do everything in their power to ensure their protection, and to bring those responsible to justice.

L'UE demande instamment aux autorités russes d'enquêter de manière effective et approfondie sur ces affaires ainsi que sur d'autres cas d'agressions contre des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, de tout mettre en œuvre pour protéger ces personnes et de traduire les auteurs de violences en justice.


Calls on the Russian authorities - should the trial continue - to ensure that there are no further violations of the law in the investigation and the court proceedings against Oleg Orlov and to comply in all circumstances with the United Nations Declaration on Human Rights Defenders, the Universal Declaration of Human Rights and the international and regional human rights instruments ratified by the Russian Federation;

invite les autorités russes, en cas de poursuite du procès, à s'assurer qu'il n'y aura pas de nouvelles violations de la législation au cours de l'enquête pénale et de la procédure judiciaire à l'encontre de M. Orlov et à se conformer, en toutes circonstances, à la Déclaration des Nations unies sur le droit et la responsabilité des individus ainsi qu'aux instruments internationaux et régionaux en matière de droits de l'homme qui ont été ratifiés par la Fédération de Russie;


by developing the cooperation of Europol with the competent Russian authorities as provided for under the Europol Convention, notably for improving the fight against illicit traffic in human beings and drugs as well as immigrant smuggling;

- en développant la coopération d'Europol avec les autorités russes compétentes comme le prévoit la convention Europol, en vue notamment d'améliorer la lutte contre le trafic des êtres humains, le trafic de drogue ainsi que les filières d'immigration clandestine ;


- Once again, it earnestly appeals to the Russian authorities to put an end to violence against the people, to conclude a cease-fire without delay, to start negotiations to solve the conflict by political, not military means, and to allow humanitarian aid to be sent to the stricken population without hindrance, in keeping with international humanitarian law.

- Elle lance un nouvel appel solennel aux autorités russes pour qu'il soit mis un terme aux violences contre les populations, qu'un cessez-le-feu soit conclu sans délai, que des négociations s'engagent en vue d'une solution politique et non militaire, que l'aide humanitaire puisse être acheminée sans entrave aux populations éprouvées conformément au droit humanitaire international.


The basis of NMD is to not use the system as a defence against Russia or China, but against a tiny country with a few nuclear weapons and, eventually, against an accidental launch or the firing of a small number of Russian or Chinese missiles by a commander with bizarre ideas, acting without the authorization of his government.

Le principe même de la NMD, c'est de ne pas être destinée à la défense contre la Russie ou contre la Chine, mais contre un tout petit pays avec quelques armes nucléaires et, éventuellement, contre un tir accidentel ou le tir très limité de missiles russes ou chinois, ordonné par un commandant qui aurait des idées bizarres mais ne serait pas appuyé par son gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russian authorities against' ->

Date index: 2025-04-25
w