Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACP-EC Committee of Ambassadors
ACP-EU Committee of Ambassadors
Act as a company ambassador
Act as an ambassador for the company
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
Ambassador
Ambassador at large
Ambassador-at-large
Be a company ambassador
Diplomatic ambassador
High commissioner
Nominate student ambassador
Ordinary ambassador
Promote and explain company services to customers
Recruit student ambassador
Recruiting student ambassador
Recruits student ambassador
Roving ambassador
Russian Strela crane
Russian cargo crane
Russian crane
Russian forceps
Russian thumb and tissue forceps
Russian tissue forceps
Russian-built Strela
Russian-built Strela crane
Strela
Strela cargo crane
VCIOM
VTSIOM

Traduction de «russian ambassador » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nominate student ambassador | recruits student ambassador | recruit student ambassador | recruiting student ambassador

recruter des représentants des étudiants


diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner

ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice


be a company ambassador | promote and explain company services to customers | act as a company ambassador | act as an ambassador for the company

agir en tant qu'ambassadeur d'une entreprise


Strela cargo crane [ Russian Strela crane | Russian cargo crane | Russian-built Strela crane | Strela | Russian-built Strela | Russian crane ]

grue russe Strela [ grue Strela | grue télescopique Strela | grue cargaison Strela | Strela | grue russe ]


ambassador-at-large [ roving ambassador | ambassador at large ]

ambassadeur itinérant


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


Rules of Procedure of the ACP-CE Committee of Ambassadors | Rules of Procedure of the ACP-EU Committee of Ambassadors

Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE


Russian tissue forceps [ Russian forceps | Russian thumb and tissue forceps ]

pince à dissection de Russian [ pince à dissection Russian | pince à tissus russe | précelle russe ]


ACP-EC Committee of Ambassadors | ACP-EU Committee of Ambassadors

Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE


ACP-EU Committee of Ambassadors [ ACP-EC Committee of Ambassadors ]

comité des ambassadeurs ACP-UE [ comité des ambassadeurs ACP-CE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Russian ambassador – this cannot be described any other way – threatened the Hungarian opposition, and thereby most of Hungarian society, with the malevolence of the Russian state.

L’ambassadeur de Russie a – on ne pourrait le qualifier autrement – menacé l’opposition hongroise, et par conséquent la majorité de la société hongroise, de la malveillance de l’État russe.


What view does the Council take of the recent statements by the Russian ambassador to NATO and the Russian army's chief of staff, threatening one of the EU Member States (Poland) with retaliatory – and even military – action in the event of US anti-missile-shield bases being installed in Poland?

Quelle est la position du Conseil vis-à-vis des récentes déclarations de l'ambassadeur de Russie auprès de l'OTAN et du chef d'état-major de l'armée russe menaçant l'un des pays membres de l'Union (la Pologne) de représailles, voire d'actions militaires, en cas d'installation en Pologne d'une base américaine du bouclier anti-missile?


– (DE) Mr President, according to the President-in-Office of the Council, President Putin has said that the possibility of the energy charter being ratified cannot be excluded in the long term; what that means to me is that it is not going to happen, and that, in fact, was also what the Russian foreign minister told the Committee on Foreign Affairs, and the Russian ambassador has just said the same thing to us when we discussed energy with him.

- (DE) Monsieur le Président, d’après le président en exercice du Conseil, le président Poutine a déclaré que la possibilité d’une ratification de la Charte sur l’énergie n’était pas exclue à long terme. Pour moi, cela signifie que cela n’arrivera jamais et c’est précisément ce qu’a déclaré le ministre russe des affaires étrangères à la commission des affaires étrangères, de même que l’ambassadeur russe lorsque nous avons abordé la question de l’énergie avec lui.


– (DE) Mr President, according to the President-in-Office of the Council, President Putin has said that the possibility of the energy charter being ratified cannot be excluded in the long term; what that means to me is that it is not going to happen, and that, in fact, was also what the Russian foreign minister told the Committee on Foreign Affairs, and the Russian ambassador has just said the same thing to us when we discussed energy with him.

- (DE) Monsieur le Président, d’après le président en exercice du Conseil, le président Poutine a déclaré que la possibilité d’une ratification de la Charte sur l’énergie n’était pas exclue à long terme. Pour moi, cela signifie que cela n’arrivera jamais et c’est précisément ce qu’a déclaré le ministre russe des affaires étrangères à la commission des affaires étrangères, de même que l’ambassadeur russe lorsque nous avons abordé la question de l’énergie avec lui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This was also confirmed by the Russian ambassador.

L’ambassadeur de Russie a confirmé ces propos.


Hon. Pierre Claude Nolin: In these discussions, either with members of the Russian government or with the Russian ambassador to Canada, was there mention of the sale of arms between the Russians and the Yugoslavs? The arms were intercepted in Azerbaijan.

L'honorable Pierre Claude Nolin: Dans ces discussions, que ce soit avec des membres du gouvernement russe ou même avec l'ambassadeur de Russie au Canada, est-ce qu'il a été question de cette vente d'armes entre les Russes et les Yougoslaves, armes qui ont été interceptées en Azerbaïdjan?


I call on the Russian ambassador to correct the record about his knowledge of prior infractions by his staff members and to assure the Canadian people that Russian diplomats will be disciplined or sent home if they are involved in behaviour that puts the safety of Canadians at risk.

J'invite l'ambassadeur russe à reconnaître qu'il était au courant d'infractions préalables commises par des membres de son personnel et à donner aux Canadiens l'assurance que les diplomates russes feront l'objet de mesures disciplinaires ou seront retournés dans leur pays s'ils adoptent des comportements qui mettent en péril la sécurité des Canadiens.


The day following that statement by Condoleezza Rice, the Russian ambassador to the Ukraine said, and I am quoting the ambassador, ``The massive visits of Western politicians to the Ukraine ahead of the 31 March parliamentary ballot are a humiliation and insult to the country'. '

La veille de cette déclaration de Condoleezza Rice, l'ambassadeur russe en Ukraine avait déclaré, et je le cite: «L'arrivée massive en Ukraine de politiciens occidentaux en prévision des élections législatives du 31 mars est une humiliation et une insulte pour ce pays».


I must admit it has taken me six years of concentrated effort and a lot of talking with ambassadors from the various areas and the people involved, including the Russian ambassador, to understand the complexity of the issue.

Je dois admettre qu'il m'a fallu six ans d'efforts assidus et beaucoup de discussions avec des ambassadeurs des différentes régions et avec des représentants de toutes les parties en cause, y compris l'ambassadeur de Russie, pour vraiment comprendre la complexité de cet enjeu.


The comments the senator made regarding the Russian ambassador indicates that Ukraine is currently at a crossroads between continued Russian influence and further integration with Western democracies.

Les observations faites par le sénateur au sujet de l'ambassadeur russe nous montrent que l'Ukraine est actuellement à la croisée des chemins et doit choisir entre le maintien de l'influence russe et une plus grande intégration aux démocraties occidentales.


w